Читаем Наследство мародера (СИ) полностью

В комнате с тихим хлопком материализовался домовик. Он с низким поклоном выставил на стол несколько флаконов с зельями.

- Все-таки он слышал, - пробормотала Гермиона.

- Или просто занят, - не согласилась Венди.

- Слушайте, давайте уже закончим это троллево эссе, - призвал дам к порядку Гарри.

Гермиона достала учебники.


Замелькали дни, заполненные учебой, чтением книг, задушевными разговорами. Большую часть свободного времени Гермиона проводила или в Больничном Крыле, или в гостиной Поттеров. Мадам Помфри с удовольствием рекомендовала литературу по магической медицине и объясняла как правильно ставить диагнозы и лечить. Гермиона теперь искренне не понимала, почему когда-то хотела быть аврором. Только целителем.

Венди мурлыкала над своими котлами. Снейп несколько раз проинспектировал маленькую лабораторию и дал добро на приготовление всех зелий, даже самых сложных. Частенько на огонек заходил Слагхорн. Почтенный профессор оказался очень интересным собеседником. Он знал множество историй из жизни, прекрасно разбирался в зельях. Гарри растаял, когда Слагхорн подарил ему несколько колдографий своего клуба, на которых была запечатлена юная Лили Эванс. Как оказалась, она была очень талантлива в чарах и зельях.

- Вот видишь, - сказала Гермиона, в очередной раз застав друга с колдографиями в руках, - тебе есть на кого равняться. Не только на шалости и квиддич.

- Венди тоже самое говорит, - хмыкнул Гарри, - вы случайно не сговорились?

- Нет, - рассмеялась Гермиона.

На столе лежали книги по чарам и колдомедицине. Щелкали заговоренные спицы, вывязывающие детский комбинезончик. Домовик сервировал чайный столик. Уют и комфорт. Как будто и нет никакого Темного Лорда с бандой последователей, а самое страшное, что может случиться - «тролль» на контрольной.

В комнату вошла Венди. Она буквально светилась от счастья.

- Гарри, - тихо сказала она.

Тот отложил альбом.

- Что-то случилось? - спросил он.

- Мадам Помфри провела диагностику, - сказала Венди. - У нас будет двойня, Гарри. Два мальчика.

- Не может быть! - проговорил счастливый папаша. Его глаза почти сравнялись размерами со стеклами очков.

- Венди! - взвизгнула Гермиона. - Это же здорово! Поздравляю!

- Замечательно! Замечательно! - донеслось с каминной полки.

- Это надо отметить! - Гермиона радостно обняла подругу. - Я так за тебя рада! За всех вас!

- Спасибо! - Венди застенчиво улыбнулась.

- А Сириус и твой отец знают? Ты им уже сказала?

- Пока нет, я сразу к вам. А сейчас схожу к отцу, он должен знать.

- Я с тобой, - подхватился Гарри, - тебе нельзя ходить одной.

- И я с вами, - сказала Гермиона.

Они быстро спустились в подземелья. В кабинете Мастера Зелий не было.

- Наверное, в лаборатории, - предположила Гермиона, - как думаете, туда можно?

- Лучше не стоит, - сказала Венди, - мало ли над чем он работает.

Огонь в камине вспыхнул зеленым и в кабинет шагнул Дамблдор.

- А где Северус? - спросил он. - И что вы делаете здесь, молодые люди?

Словно в ответ на его слова открылась дверь и в кабинет вошел Снейп, левитирующий перед собой котел с зельем. Он осторожно двинулся к столу.

- Северус! - окликнул его Дамблдор.

Тот предостерегающе поднял руку и вдруг дернулся как от боли. Котел опасно накренился. Гарри, Венди и Гермиона выхватили палочки, чтобы поддержать его.

- Осторожно! - крикнул Снейп.

Но было уже поздно. Кипящая жидкость хлынула на пол. Гермиона с ужасом увидела, как шарахается к камину Дамблдор, как взмахивает руками, пытаясь хоть как-то удержать котел, Снейп, как хватает и тащит в сторону жену Гарри. И как изумрудная жидкость ошпаривает ноги Венди.

- НЕЕЕЕЕТ! - закричали они в один голос. Но что можно изменить криком.

- Срочно в Больничное Крыло! - Снейп подхватил дочь на руки и бросился к камину. За ним рванули Гарри и Гермиона. Только бы успеть, только бы не опоздать.

Мадам Помфри устроила пострадавшую на койке и наложила диагностические чары.

- Что там? - одними губами спросил Гарри. - Что с ней?

Мадам Помфри покачала головой.

Снейп торопливо достал из аптечки несколько флаконов. Гермиона, не заботясь о чужих глазах, стала осторожно снимать с подруги одежду. Гарри нервно сглотнул. Вверх по ногам поднимался жуткий ожог. После того, как его обработали мазью, мадам Помфри наложила заклинание Стазиса.

Снейп сморщился от боли и непроизвольно прикоснулся к левому предплечью. Видимо, его вызывал Волдеморт. И именно этот вызов стал причиной случившегося несчастья.

- Что нужно делать? - спросила Гермиона. - Я могу чем-то помочь?

Мадам Помфри покачала головой.

- А что это за зелье? - спросил Гарри. - Это очень опасно?

- Это зелье должно было блокировать проклятие, от которого пострадал директор, - ответил Снейп, - неизвестно, как оно повлияет на здорового человека.

- А как же дети? - ужаснулась Гермиона.

- Дети? - переспросил Снейп.

- Да. Мы поэтому и пришли к вам, сэр. Выяснилось, что будет двойня.

- Я попробую что-нибудь сделать, - тихо проговорил Снейп.

Скрипнули двери, пропуская Дамблдора и Слагхорна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Музыка / Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары