В тот день, набравшись смелости, Тёо-Тёо спросила миссис Синклер, можно ли ей позаимствовать кулинарную книгу с американскими рецептами, которую она видела на полке в ее тесном захламленном кабинете.
— Раз уж я преподаю английский, мне хотелось бы побольше узнать об американской еде, — объяснила она.
Всегда кипучая миссис Синклер счастлива была поделиться знаниями о кухне своей родины со всяким, кому это интересно, и отдала потрепанную книгу Тёо-Тёо.
Тем вечером Тёо-Тёо показала книгу Судзуки и перевела служанке рецепты. В основном там были говяжьи стейки, которые ее учил готовить Пинкертон, вместе с неизменной картошкой и пестрым гарниром из вареных овощей.
— Смотри, — сказала она, — как много здесь всяких рецептов, даже есть сладкие блюда, например, американский домашний яблочный пай! Мы научимся готовить их все, один за другим. Что ты скажешь, Судзуки, если я захочу сделать то, о чем постоянно твердил Пинкертон, — открыть американский ресторан в Нагасаки?
Она засмеялась при виде того, как у служанки упала челюсть, а Судзуки простонала:
— Но где вы возьмете денег, чтобы открыть такой ресторан?
— Я все продумала, есть человек, которого можно попросить о ссуде, — ответила Тёо-Тёо. — Давай завтра сходим посмотреть местечко, которое, как мне кажется, для начала сгодится. Представляешь, сколько тоскующих по родине моряков мечтают о старой доброй американской пище и яблочных пирогах, какие пекла им мама? Я хочу открыть свое дело и добиться успеха, чтобы Дзинсэй мог гордиться матерью, — продолжала она мечтательным голосом.
Глаза Судзуки наполнились слезами, когда хозяйка подошла к игрушечной лошадке и стала качать ее, будто в седле сидел ребенок.
— Быстрее… быстрее… Я хочу быстрее, — зазвучал в комнате голос маленького мальчика, и Судзуки поняла, что Тёо-Тёо пытается честолюбивыми замыслами заполнить пустоту в сердце.
Она мягко остановила качалку и сказала:
— Да, Тёо-Тёо-сан, давайте завтра сходим и посмотрим на это ваше местечко. Кто знает, может, наш маленький ресторан будет пользоваться спросом и мы разбогатеем!
Смеясь, они стали готовиться ко сну, воодушевленные мыслями о возможном открытии американского ресторана. Неожиданно в жизни снова появился смысл!
Но когда смех замер и Тёо-Тёо легла в постель со всегдашней тенью на лице и на сердце, она призналась себе в том, почему на самом деле не хочет принять брачное предложение Накадзимы. «Глубоко в моем предательском сердце все еще живет надежда, что однажды Пинкертон вернется ко мне с нашим сыном и мы снова будем семьей», — подумала она.
Иногда, когда до нее доходили новости о прибывающем корабле, Тёо-Тёо шла в порт, чтобы посмотреть на спускающихся по трапу пассажиров, в надежде увидеть высокого американца с чемоданами в руках и маленьким мальчиком…
Но после того как последний пассажир спускался, покачиваясь, а Пинкертон с Дзинсэем так и не появлялись, Тёо-Тёо печально отворачивалась и медленно шла домой, где ее ждала очередная ночь надежд… Это почти вошло у нее в обычай.
ГЛАВА 18
На следующей неделе Тёо-Тёо привела Судзуки в тихий переулок, отходящий от главной портовой улицы с ее суетой, и показала крошечное помещение, которое она задумала приспособить под свой ресторан.
— Знаю, оно слишком неприметное и в стороне от главной улицы, но из-за этого гораздо дешевле, как раз по карману для начала. И мы всегда можем разместить на главной улице яркое объявление, зазывающее людей сюда, — объяснила Тёо-Тёо. — Поначалу наше заведение должно быть маленьким и дешевым, но, если все получится, мы всегда можем переехать в более просторное помещение на главной улице. А пока мы первым делом должны определиться с меню и опробовать все рецепты, чтобы довести их почти до совершенства! Голодные американские парни простят нам несколько ошибок, но всему есть пределы! — со смехом добавила Тёо-Тёо. — Мы начнем готовить уже сегодня, Судзуки-сан, как только вернемся домой.
Время было идеальным, потому что миссионерская школа закрылась на короткие каникулы и Тёо-Тёо могла практиковаться дома в готовке вместе с Судзуки, которая тоже взяла на несколько дней отгул у швеи, чтобы помочь.
Целый день они прочесывали рынки в поисках продуктов, указанных в кулинарной книге миссис Синклер. К счастью, рядом с портом недавно открылась лавка американских товаров, и в конце концов они нашли там почти все что нужно.
Следующие несколько дней, когда они экспериментировали с рецептами, одним за другим, стали самыми счастливыми для них за долгое время. Наиболее сложным блюдом оказался классический американский яблочный пай: у них ушло несколько попыток и целый день, чтобы он хотя бы походил на себя!
— Нужно, чтобы какой-нибудь американец попробовал нашу стряпню и сказал свое мнение. А кто лучше подойдет для этого, чем Шарплесс-сан? — провозгласила Тёо-Тёо, отступая на шаг и с гордостью разглядывая заставленный блюдами стол. — Завтра схожу в консульство и приглашу его на ужин из, надеюсь, настоящей американской еды!