После первых катастрофически неудачных попыток они с Судзуки несколько дней доводили до совершенства этот типичный американский десерт. Им сказали, что его непременно подают в любом американском ресторане.
К тому же, с тревогой наблюдая, как Шарплесс приступает к щедро отрезанному ему куску, Тёо-Тёо вспомнила слова миссис Синклер: «Считать, что вы освоили американскую кухню, можно только после того, как вы доведете до совершенства яблочный пай».
Покончив с едой, Шарплесс встал и сообщил Тёо-Тёо и Судзуки, тревожно распахнувшим глаза, свой вердикт:
— Объявляю только что съеденный мной американский ужин отменным и достойным лучшего ресторана во всем Нагасаки!
Тем вечером в атмосфере радости и веселого смеха в Нагасаки родился «Американский ресторан Тёо-Тёо».
ГЛАВА 19
Овладев кулинарным мастерством в достаточной степени, чтобы открыть ресторан, Тёо-Тёо решилась вступить в переговоры с владельцем маленькой лавчонки в тихом переулке, которую она присмотрела.
Она уже несколько недель ходила мимо лавки с Судзуки, надеясь, что никто не успеет снять помещение раньше нее. Теперь она наконец-то была готова и, волнуясь, шла к расположенному по соседству с лавкой дому владельца, чтобы сделать самую крупную ставку в жизни.
У нее, бывшей гейши из злачных заведений Маруямы, решившей пуститься в предпринимательство, были все основания для волнений. В конце концов, легкомысленный образ гейши никак не вяжется с образом решительной и расчетливой деловой дамы!
Несколько дней назад она пошла на отчаянный шаг, чтобы добыть денег на открытие ресторана. Она не могла ничего предложить в залог за ссуду официальной конторе, поэтому у нее возник дерзкий замысел обратиться к Накадзиме-сан, брачному посреднику, который также был известен тем, что иногда по выбору выдавал займы.
— Вы уверены? — с сомнением спросила Судзуки. — Про Накадзиму-сан говорят, что он настоящая акула, и нам нечего ему предложить. С чего вы решили, что он согласится? Я не хочу, чтобы он унизил вас отказом, Тёо-Тёо-сан, потому что вас это огорчит.
— Знаю, но все-таки рискну, — ответила Тёо-Тёо. — Нам нечего терять, потому что без финансирования нам нечем платить за аренду и не на что купить оборудование для кухни. Как говаривал Пинкертон, попытка не пытка!
Утром Тёо-Тёо надела лучшее кимоно и уложила волосы в эффектную прическу из старых времен, к которой, как ей было известно, Накадзима-сан питал слабость. Судзуки пошла в святилище помолиться за то, чтобы любимой госпоже удалось достать денег на исполнение ее мечты.
Она знала, что решимость Тёо-Тёо открыть свое дело и достичь успеха зиждется на ее желании быть готовой к тому моменту, когда она наконец воссоединится с мужем и сыном.
— Я хочу, чтобы Дзинсэй-тян и Пинкертон-сан гордились мной, когда вернутся в Нагасаки, — в очередной раз, словно мантру, повторила Тёо-Тёо вечером.
Судзуки не ответила, потому что, в отличие от хозяйки, сомневалась, что Дзинсэй с Пинкертоном вернутся в Нагасаки в обозримом будущем. Казалось, Тёо-Тёо не понимает, что у Пинкертона есть жена, что его жизнь там, с ней, а не в Нагасаки, и ее никак не вразумить!
Судзуки знала о регулярных дежурствах хозяйки в порту, где та одиноко наблюдала за приходящими кораблями, а когда их не было, с тоской разглядывала горизонт. Только эта мечта поддерживала в Тёо-Тёо волю к жизни, и Судзуки не желала ее разбивать.
Крохотные глазки Накадзимы окинули пришедшую к нему Тёо-Тёо одобрительным взглядом.
— Так-так, неужто ко мне явилась сама Тёо-Тёо-сан! Быть может, вы передумали и поняли, как благоразумно было бы выйти замуж, чтобы муж обеспечил вас домом и очагом?
— Не в этот раз, Накадзима-сан, но кто знает, может, через год или два, — любезно ответила Тёо-Тёо, скрывая свое отвращение к этому человеку, который наживался на том, что она в разговоре с Судзуки называла «торговлей телом».
— Что же привело вас сюда?
— Накадзима-сан, я открываю здесь, в Нагасаки, ресторан американской кухни, рассчитанный на все растущее число американцев, которые скучают по домашней еде, — сразу перешла к делу Тёо-Тёо, чтобы не потерять решимость.
У брачного посредника буквально отвалилась челюсть: где это слыхано, чтобы японка, тем более бывшая гейша без деловой хватки, заявляла, что открывает ресторан для иностранцев в Нагасаки! Она хоть готовить умеет?
От следующих слов Тёо-Тёо Накадзима-сан чуть не упал со стула.
— Я пришла попросить вас о ссуде, чтобы открыть этот ресторан.
— С чего вы решили, юная леди, что я дам вам взаймы? Какая мне от этого выгода?
— Такая, — Тёо-Тёо сглотнула. Разговор становился все тяжелее, но она упрямо продолжала: — Вы знаете, что в Нагасаки все больше американских моряков, тоскующих по домашней еде, и ресторан ждет большой успех. К тому же, — добавила она для пущей убедительности, — когда я добьюсь этого успеха, я наконец смогу подумать и о том, чтобы найти себе мужа, и вы не только вернете себе деньги с хорошими процентами, но и получите хорошее вознаграждение за устройство моего брака.