Читаем Настоящие сказки Шарля Перро полностью

Когда хитрая вдовушка заметила, что разговор их почти истощился, приподняла она немножко свои вуали, и обездоленный король не без удовольствия стал любоваться видом этой обездоленной женщины. А она то сюда поглядит, то туда обернётся, а глаза у неё большие, синие, ресницы длинные, чёрные и лицо цветущее. Все это король рассмотрел с большим вниманием. Стал он понемногу всё меньше о своей жене вспоминать, а потом и вовсе перестал. Вдовушка ему сказала, что она вечно будет своего мужа оплакивать, а король стал её упрашивать не увековечивать так своей скорби. В заключение всех удивил он, женившись на безутешной вдове, и чёрные одежды её сменились зелёными и розовыми: достаточно иной раз узнать слабость человека, чтобы покорить его сердце, – а потом делай с ним что угодно.

От первого супружества у короля была только одна дочка, но её, считали восьмым чудом света. Звали её Флориной, так походила она на богиню Флору, потому что была свежа, юна и прекрасна. Никогда она роскошных платьев не надевала; идёт, бывало, в лёгком тафтяном[53] платьице – разве только застежку с блестящими камнями наденет, – вся в цветах, и особенно были они хороши в её чудных косах. Было ей пятнадцать лет от роду, когда король во второй раз женился.

Новая королева велела сейчас же послать за своей дочкой, которая воспитывалась у своей крёстной, феи по имени Суссио. Но хоть и воспитывала её фея, дочка королевы всё-таки ни красой, ни грацией не обладала.

И как фея Суссио ни старалась, никакого толку добиться не могла. Но всё-таки фея её очень любила.

Звали девушку Пеструшкой, потому что всё лицо у нее было в рыжих пятнах, как у рыбки-пеструшки. Её чёрные волосы были всегда такие сальные и грязные, что тронуть страшно, а жёлтая кожа от жира лоснилась. Королева от неё была без ума и только и говорила, что о своей ненаглядной Пеструшке. А так как Флорина перед её дочкой имела все преимущества, то королеву это приводило в отчаяние, и она всячески старалась её перед королём очернить. Дня не проходило, чтобы королева и Пеструшка не делали чего-нибудь в ущерб Флорине. Но добрая и умная принцесса старалась не обращать на это внимания.

Сказал однажды король королеве, что и Флорина и Пеструшка уже невесты на выданье, и что, как только приедет ко двору какой-нибудь принц, надо одну из них непременно выдать за него замуж.

– Я полагаю, – ответила ему королева, – что нужно сперва мою дочь замуж выдать, она ведь старше вашей, а так как она ещё в тысячу раз её любезнее, то тут даже и говорить не о чем.

Король спорить не любил, согласился и сказал, что предоставляет всё её воле.

Через несколько дней прошёл слух, что едет к ним некий король, который так был хорош собой, что все его звали Очарователем. Никогда ещё никто не видал человека более любезного и более великолепного. И ум его и внешность вполне соответствовали его имени. Как только королева о том проведала, созвала она всех вышивальщиков, всех портных и всех мастеров, чтобы приготовить для своей Пеструшки платьев и украшений побольше. А короля упросила, чтобы Флорине ничего нового не шить, а кроме того, её прислужниц подговорила выкрасть у неё все одежды, гребни и украшения как раз в тот день, когда король Очарователь приехал.

Пошла Флорина одеваться, и даже ни одной ленточки не нашла. Она сразу догадалась, кому обязана этой услугой. Посылает она к купцам в лавки тканей купить, а те отвечают, что королева запретила товары ей продавать. И осталась Флорина в простеньком платьице, изрядно поношенном, и так было ей стыдно, что когда король Очарователь появился, спряталась она, в самый дальний уголок залы.

Королева приняла Очарователя с великими церемониями, представила ему свою дочку, которая от богатых украшений и нарядов как солнце блестела, но от этой роскоши казалась ещё противней. Король Очарователь как на неё взглянул, тут же и отвернулся, а королева стала сама себя уверять, что это оттого отвернулся он, что уж очень ему дочка её понравилась, и он перед ней робеет.

И каждую минуту свою Пеструшку к нему подводила. И тут он спросил, нет ли здесь другой принцессы, которую зовут Флориной.

– Есть, – ответила ему Пеструшка, показывая на ту пальцем, – вон она там прячется, ведь она не из храбрых.

Флорина же покраснела и до того стала хороша, до того хороша, что король Очарователь замер от восхищения. Вскочил он с места и отвесил глубокий поклон принцессе.

– Госпожа моя, – сказал он ей, – несравненная красота ваша так украшает вас, что нужды вам нет ни в каких других украшениях.

– Уверяю вас – отвечала ему Принцесса, – я не привыкла столь неряшливо одеваться, и вы бы очень меня порадовали, если бы совсем на меня не смотрели.

– Немыслимо, – воскликнул король Очарователь, – чтобы была на свете такая удивительная принцесса, и люди могли бы ещё кем-нибудь кроме неё любоваться.

– Ах, – воскликнула разъяренная королева, – довольно я слушала вас! Поверьте, гость дорогой, что Флорина и без того страшная кокетка, и ни к чему расточать перед ней столько сладких слов!

Перейти на страницу:

Все книги серии Подарочные издания. Иллюстрированная классика

Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание
Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание

Меня мачеха убила,Мой отец меня же съел.Моя милая сестричкаМои косточки собрала,Во платочек их связалаИ под деревцем сложила.Чивик, чивик! Что я за славная птичка!(Сказка о заколдованном дереве. Якоб и Вильгельм Гримм)Впервые в России: полное собрание сказок, собранных братьями Гримм в неадаптированном варианте для взрослых!Многие известные сказки в оригинале заканчиваются вовсе не счастливо. Дело в том, что в братья Гримм писали свои произведения для взрослых, поэтому сюжеты неадаптированных версий «Золушки», «Белоснежки» и многих других добрых детских сказок легко могли бы лечь в основу сценария современного фильма ужасов.Сестры Золушки обрезают себе часть ступни, чтобы влезть в хрустальную туфельку, принц из сказки про Рапунцель выкалывает себе ветками глаза, а «добрые» родители Гензеля и Гретель отрубают своим детям руки и ноги. Таких сказок вам еще не доводилось читать… В этом издании впервые публикуются все, включая самые мрачные и пугающие истории оригинального сборника братьев Гримм.Издание дополнено гравюрами и иллюстрациями XIX века.

Якоб и Вильгельм Гримм

Зарубежная классическая проза
Рождественские сказки Гофмана. Щелкунчик и другие волшебные истории
Рождественские сказки Гофмана. Щелкунчик и другие волшебные истории

Творчество Гофмана состоит из нерушимой связи фантастического и реального миров, причудливые персонажи соединяют действительность с мистикой, повседневную жизнь с призрачными видениями. Герои писателя пытаются вырваться из оков окружающего их мироздания и создать свой исключительный чувствительный мираж. Сочинения Гофмана пронизаны ощущением двойственности бытия первых десятилетий XIX века, мучительного разлада в душе человека между идеалом и действительностью, искусством и земной жизнью. Достоинство истинного творца, каким и был Гофман, не может смириться с непрестанной борьбой за кусок хлеба, без которого невозможно человеческое существование.

Михаил Иванович Вострышев , Эрнст Теодор Амадей Гофман

Сказки народов мира / Прочее / Зарубежная классика
Молот ведьм. Руководство святой инквизиции
Молот ведьм. Руководство святой инквизиции

«Молот ведьм» уже более 500 лет очаровывает читателей своей истовой тайной и пугает буйством мрачной фантазии. Трактат средневековых немецких инквизиторов Якоба Шпренгера и Генриха Крамера, известного также как Генрикус Инститор, – до сих пор является единственным и исчерпывающим руководством по "охоте на ведьм".За несколько сотен лет многое изменилось. Мир стал другим, но люди остались прежними. Зло все также скрывается внутри некоторых из нас. Творение Шпренгера и Крамера – главная книга инквизиторов. В неустанной борьбе за души несчастных женщин, поддавшихся искушению дьявола, они постоянно обращались к этому трактату, находя там ответы на самые насущные вопросы – как распознать ведьму, как правильно вести допрос, какой вид пытки применить…

Генрих Инститорис , Яков Шпренгер

Религиоведение

Похожие книги

Графиня Потоцкая. Мемуары. 1794—1820
Графиня Потоцкая. Мемуары. 1794—1820

Дочь графа, жена сенатора, племянница последнего польского короля Станислава Понятовского, Анна Потоцкая (1779–1867) самим своим происхождением была предназначена для роли, которую она так блистательно играла в польском и французском обществе. Красивая, яркая, умная, отважная, она страстно любила свою несчастную родину и, не теряя надежды на ее возрождение, до конца оставалась преданной Наполеону, с которым не только она эти надежды связывала. Свидетельница великих событий – она жила в Варшаве и Париже – графиня Потоцкая описала их с чисто женским вниманием к значимым, хоть и мелким деталям. Взгляд, манера общения, случайно вырвавшееся словечко говорят ей о человеке гораздо больше его «парадного» портрета, и мы с неизменным интересом следуем за ней в ее точных наблюдениях и смелых выводах. Любопытны, свежи и непривычны современному глазу характеристики Наполеона, Марии Луизы, Александра I, графини Валевской, Мюрата, Талейрана, великого князя Константина, Новосильцева и многих других представителей той беспокойной эпохи, в которой, по словам графини «смешалось столько радостных воспоминаний и отчаянных криков».

Анна Потоцкая

Биографии и Мемуары / Классическая проза XVII-XVIII веков / Документальное