☝ Важно
: нарушение права подсудимого давать показания на родном языке или языке, которым он владеет, и пользоваться помощью переводчика является одним из безусловных оснований отмены или изменения судебного решения (подпункт 5 части 2 статьи 389.17 УПК РФ).Переводчик должен быть официально назначен. О назначении лица переводчиком дознаватель, следователь или судья выносит
Явиться, сделать правильный перевод и не разглашать данные предварительного расследования – обязанности переводчика. Переводчик дает подписку о том, что ему разъяснены его права, обязанности и ответственность. Он несет уголовную ответственность за заведомо неправильный перевод и разглашение данных предварительного расследования. Переводчику запрещается уклоняться от явки по вызовам дознавателя, следователя или в суд, иначе его могут доставить принудительно и взыскать с него до 2500 рублей.
➥ Таким образом
, обеспечить вам качественный перевод материалов уголовного дела, возможность активно участвовать в производстве по уголовному делу на родном языке или языке, которым вы хорошо владеете, – прямая обязанность следователя и дознавателя, а при производстве в суде – и суда. Если они этого не сделают, то впоследствии приговор может быть отменен.80. Должен ли я платить переводчику за его услуги?
Участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется производство по уголовному делу, должно быть разъяснено и обеспечено право
Право пользоваться помощью переводчика
На основании статей 131 и 132 УПК РФ
к суммам, которые выплачиваются переводчику за счет средств федерального бюджета, относятся:1) расходы, связанные с явкой к месту производства процессуальных действий и проживанием (расходы на проезд, наем жилого помещения и дополнительные расходы, связанные с проживанием вне места постоянного жительства (суточные)
2) вознаграждение, выплачиваемое переводчику за исполнение им своих обязанностей в ходе уголовного судопроизводства,
☝ Важно:
с учетом статьи 18 УПК РФ, в соответствии с частями 2 и 3 статьи 132 УПК РФ, а также пунктом 5 постановления Пленума Верховного Суда РФ от 19 декабря 2013 г. № 42 «О практике применения судами законодательства о процессуальных издержках по уголовным делам» суммы, выплаченные переводчику, не могут быть взысканы с осужденного.➥ Итак
, официально назначенному переводчику услуги перевода оплачивать из своего кармана не нужно. Эти расходы, равно как его траты на проезд, наем жилого помещения и его суточные, должны возмещаться из федерального бюджета.81. Как долго я могу знакомиться с материалами уголовного дела?
В соответствии с частью 3 статьи 217 УПК РФ
обвиняемый и его защитник не могут ограничиваться во времени, необходимом им для ознакомления с материалами уголовного дела.☝ Важно!
Если материалы были предъявлены для ознакомления обвиняемому, содержащемуся под стражей, и его защитнику не позднее чем за 30 суток до окончания предельного срока содержания под стражей (соответственно 6, 12, 18 месяцев – см. приложение 4.2), однако 30 суток для ознакомления с материалами уголовного дела оказалось недостаточно, то суд может по ходатайству следователя продлить срок содержания обвиняемого под стражей до окончания ознакомления обвиняемого и защитника с материалами уголовного дела. При одном условии: есть необходимость не только в продолжении ознакомления, но и в сохранении меры пресечения.Другой важный момент – закрепленное в статье 217 УПК РФ правило об установлении судом конкретной продолжительности ознакомления с уголовным делом: