Читаем Настольный словарь цитат полностью

Цицерон, «Тускуланские беседы», V, 38, 111: «[Для] человека ученого и образованного <…> жить – значит мыслить». «Мыслить и быть одно и то же» – положение древнегреческого философа Парменида (конец VI – нач. V в. до н. э), фрагмент из его поэмы «О природе».

Жить и работать по-коммунистически.

С 1958 г. – девиз бригад коммунистического труда («Комсомольская правда», 18 нояб. 1958).  М. С. Горбачев выдвинул лозунг «Жить и работать по совести» (на встрече с руководителями средств массовой информации 11 фев. 1987 г.).

Жить не по лжи!

Заглавие статьи Александра Солженицына («Дейли экспресс», Лондон, 18 февр. 1974; в СССР распространялась в самиздате).

Жить работая или умереть сражаясь!

Лозунг на знамени лионских ткачей 21 нояб. 1831 г.

Жить стало лучше. Жить стало веселее.

И. В. Сталин, речь на I Всесоюзном совещании стахановцев 17 нояб. 1935 г., разд. 2: «Жить стало лучше, товарищи. Жить стало веселее». Две недели спустя Сталин повторил: «У нас теперь все говорят <…>, что жить стало лучше, веселее» (на совещании передовых комбайнеров 1 дек. 1935 г.).

«Жить хорошо». – «А хорошо жить еще лучше!»

К/ф «Кавказская пленница» (1967), реж. Леонид Гайдай, сцен. Якова Костюковского, Мориса Слободского и Л. Гайдая.

Жнешь, где не сеял.

Евангелие от Матфея, 25:24.

«Жомини да Жомини!» / А об водке ни полслова.

Денис Давыдов, «Песня старого гусара» (1817): «Говорят, умней они… / Но что слышишь от любова? / “Жомини да Жомини!” / А об водке ни полслова».  Генрих Жомини (1779–1869) – известный военный теоретик.

Жребий брошен! ♦ Alea jacta est (лат.).

Слова Юлия Цезаря при переходе через Рубикон 10 янв. 49 г. до н. э. (по доюлианскому календарю) (Светоний, «Божественный Юлий», 32). Согласно Плутарху, Цезарь по-гречески произнес: «Пусть будет брошен жребий!» («Помпей», 60; «Цезарь», 32); букв. «Пусть будет брошена игральная кость (кубик)». Это поговорка, означающая «Пусть случай решит дело».

З

За вашу и нашу свободу! ♦ Za wolność waszą i naszą (польск.).

Надпись на знамени во время манифестации в честь декабристов в Варшаве 25 янв. 1831 г. Ее предложил историк и публицист Иоахим Лелевель.


За Веру, Царя и Отечество.

Выражение восходит ко времени Отечественной войны 1812 г., напр.: «…защищая Веру, Царя и Отечество» – из «Объявления для чтения в церквах» (нояб. 1812). В Манифесте Николая I от 14 марта 1848 г. по поводу революционных событий в Европе упоминался «древний наш возглас: За веру, царя и отечество».  В Пруссии ополченский девиз «За Бога, короля и отечество» появился, по-видимому, уже при короле Фридрихе I (1657–1713).


За Волгой для нас земли нет!

Вероятно, впервые этот лозунг был приведен в записи устных воспоминаний снайпера Василия Григорьевича Зайцева: «Когда мне вручали награду, я сказал: “На той стороне Волги земли для нас нет, наша земля здесь, и мы ее отстоим”». Брошюра «Рассказ снайпера» вышла в свет в октябре 1943 г.; в воспоминаниях речь идет об обороне Сталинграда в сентябре – октябре 1942 г.  Широкую известность эта фраза получила благодаря к/ф «Великий перелом» (1945; сцен. Б. Чирскова, реж. Ф. Эрмлер). Один из персонажей фильма, лейтенант Федоров, говорит: «На том берегу для нас земли нет!»


За державу обидно.

К/ф «Белое солнце пустыни» (1969), реж. В. Мотыль, сцен. Валентина Ежова и Рустама Ибрагимбекова.

«За державу обидно» – заглавие книги генерала Александра Лебедя (1995).


За рекой, в тени деревьев.

Заглавие романа Эрнеста Хемингуэя («Across the River and into the Trees», 1950) в переводе Е. Голышевой и Б. Изакова (1961).  Источник – предсмертные слова Томаса Джексона, генерала «южан» в Гражданской войне, умершего от ран 10 мая 1863 г., после победного для «южан» сражения при Ченселлорсвилле (Виргиния): «Переправимся через реку и отдохнем в тени».


За Родину, за Сталина!

Первоначально – лозунг к выборам в Верховный Совет СССР 12 дек. 1937 г. «За Родину! За Сталина!» – текст ряда предвыборных плакатов начиная с 1940 г.  Как боевой призыв этот лозунг появился в начале сентября 1938 г., в статьях «Правды» и «Красной звезды» о боях с японцами на озере Хасан. «За родину, за Сталина» – строка из песни «Авиационная» на слова В. Лебедева-Кумача (опубл. 17 июня 1939 г.); песня звучит в к/ф «Эскадрилья № 5» («Война начинается»). 23 июня 1941 г. Емельян Ярославский в статье «Великая отечественная война советского народа» заявил: «С кличем “За родину, за Сталина!” шли и пойдут бойцы, командиры и политработники Красной Армии в бой» («Правда», 23 июня).


За себя и за того парня.

Перейти на страницу:

Похожие книги