Читаем Наступление Ночи полностью

Никто не проронил ни слова, когда они на цыпочках пересекли фойе и направились вниз по наклонному коридору. Стены были гладкими, покрытыми замысловатыми витками золота, а сверкающие шары свисали с арочного потолка, мерцая огнем бейлфаера.

— Кажется, становится жарче? — прошептала Марелла.

Софи кивнула.

— И ярче.

Коридор изгибался, так что они могли видеть только несколько футов впереди… пока окончательно не повернули. Их ждала закрытая дверь, сквозь швы просачивалось ослепительное сияние.

Гризель показала, чтобы все молчали, когда потянулась к ручке, медленно проверяя ее и находя не запертой. Они с Сандором посмотрели друг на друга, и он встал с одной стороны двери, в то время как Ро оказалась с другой, мечи были подняты над головами. Когда все оказались на своих местах, Гризель приоткрыла дверь и прокралась в комнату.

Ее вздох заставил всех рвануть вперед, их тела врезались друг в друга, когда яркий свет освещал помещение.

Софи сильно моргала, заставляя глаза привыкнуть…

— Дыши, Фостер, — сказал Киф, подхватывая ее, когда колени подкосились.

Она чувствовала, как он тянется к ее перчатке… и выдернула руку. Она не хотела быть спокойной, когда побежала к ослепительному белому силовому полю, которое разделило огромную комнату надвое. На другой стороне горела возвышающаяся клетка с голубым бейлфаером, и между танцующим пламенем она мельком увидела две бессознательные фигуры, прикованные к полу.

Их лица были опухшими, тела — бледными, избитыми и обожженными.

Но она все еще могла узнать своих родителей.

Она обхватила себя руками, уверенная, что каждая ее часть вот-вот рассыплется. Вот почему ей потребовалась секунда, чтобы заметить желтые глаза, смотрящие на нее из тени возле бейлфаера.

Зверь поднял массивную голову, показывая длинные, изогнутые клыки, выступающие из заостренной, рептилоидной морды. Когти царапали пол, когда он встал, потягивая львиное тело, покрытое серебряными перьями, которые показывали огромную пару резко наклоненных крыльев.

Когда зверь свернул свой бронированный хвост, как скорпион, Софи, наконец, поняла, что она видела.

Одного из выживших горгодон Леди Гизелы.

Глава 77

Не просыпайтесь.

Софи повторяла мольбу как молитву снова и снова, умоляя родителей не мешать.

Не замечайте цепей… огня… огромного, ужасающего зверя… травм…

Она так старалась не думать о травмах.

Спите. Спите. Спите.

И так и было.

Они даже не шевелились, когда горгодон издал визгливый рев и бросился на силовое поле, посылая молнии искриться по невидимому барьеру.

— Эта штука определенно хочет съесть нас, — пробормотал Там.

Марелла кивнула.

— Мне больше нравилось, когда мы думали, что горгодоны мертвы.

Как и Софи. Особенно с тем, как зверь смотрел на нее. Будто знал, что она в отчаянии прошла мимо охраны.

— Там, над пламенем должен быть проход, о котором рассказывала леди Гизела, — прошептала она, указывая на один из углов клетки с бейлфаером, где скопление огня было выше. — Вот где мы можем проскользнуть, чтобы вытащить моих родителей.

— Потрясающе, — сказал Киф. — Как же мы попадем туда, не став закуской горгодона.

Декс повернулся к Таму и Биане.

— Думаете, кто-нибудь из вас может прокрасться?

— Вероятно, не без пепла, — призналась Биана.

— Но, э-э, есть большая проблема, — сказал Там. — Я могу только уничтожить все силовое поле… и никто из нас не сможет его восстановить. Так, как только я это сделаю, не будет ничего, чтобы остановить горгодона… только если Марелла думает, что она сможет удержать его.

Марелла нахмурилась, изучая огромную пустую комнату.

— Не знаю, смогу ли я сделать такой большой барьер и не потерять контроль.

— Есть ли способ сдержать горгодона? — спросила Софи Грэйди.

Он покачал головой.

— Этот зверь — чистая мускулатура, и он зол. Даже с флотом гномов, сомневаюсь, что мы сможем взять его под контроль. Особенно без веревки.

— Можем ли мы позволить ему погнаться за нами, а затем привести его назад и заблокировать? — спросила Линн.

— Зависит от того, насколько он быстр, — сказал ей Там. — Плюс, тогда мы окажемся в ловушке здесь, так что…

— И только если дверь сможет остановить его, — добавила Марелла. — Помните ущерб, который мы видели в ту ночь?

Биана прикусила губу.

— Как вы думаете, Невидимки здесь?

— Где-то должен быть туннель, — сказал Декс. — Интересно, сможем ли мы найти его и заманить обратно.

— Это звучит трудоемко, — предупредил Грэйди.

— Нам нужно сжечь его, — сказала Марелла, заставляя всех вздрогнуть. — Знаю, это будет некрасиво. Но… если мы не убьем его, то он убьет нас.

— Ты можешь сделать это, не сжигая моих родителей? — спросила Софи.

Марелла потянула косички.

— Я бы хотела сказать «да», но… способность все еще настолько новая.

— Тогда мы не можем рисковать, — решила Софи.

— Думаю… я могла бы поставить пузырь вокруг твоих родителей и утопить горгодона, — с содроганием предложила Линн.

— Леди Гизела сказала, что он может дышать под водой, — напомнила Софи.

— Конечно, может, — проворчал Киф.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги