— Спокойней, Ахмед, — зашептал я ему в самое ухо. — Мы пришли не за тем, чтобы убить Осман-бая, Нам нужно людей спасти. Мы теперь знаем, где их держат. Возьми себя в руки. Ну не гляди в ту сторону, Прошу тебя, не гляди.
А голос Осман-бая, холодный и жестокий, звучал все громче…
— Я не намерен с тобой до утра валандаться. Не скажешь, где племянник, живьем закопаю в землю.
Я вцепился в руку Ахмеда, сжимавшую наган.
— Отстань, — злобно прошипел он.
— Убери наган, — строго сказал Вели.
Ахмед скрипнул зубами, но наган отодвинул.
Нумат молчал. Он беспомощно приподнял голову, оглядел стоящих перед ним людей и снова уронил ее на грудь.
Люди Осман-бая молчали, но в их молчании не было сочувствия к стоявшему перед ними жалкому, избитому человеку.
И вдруг Нумат повалился на землю.
Осман-бай взглянул на одного из своих людей и нагайкой, которую держал в руке, указал на Нумата. Нукер подошел к пленнику, горделиво оглядел сообщников, кичась своей силой и жестокостью, и, легко подхватив Нумата на руки, сильным движением швырнул его полуживого, на землю. Нумат судорожно изогнулся и захрипел.
Я даже не успел обернуться, раздался выстрел. Я не разглядел, упал ли кто возле Нумата, люди Осман-бая бросились врассыпную. Мурад-бай вбежал на веранду, остальные скрылись в винограднике. Под навесом заблеяли овцы.
— Ахмед, — крикнул Курбан, — Осман-бай здесь! Сюда побежал — клянусь солью!
Ахмед спрыгнул во двор. «Все! — пронеслось у меня в голове. — Сейчас он бросится к Нумату и пули изрешетят его!»
Я кинулся вслед за Ахмедом. Вели и Курбан тоже прыгнули во двор. Ахмед, успевший уже выстрелить, кричал, потрясая наганом:
— Я здесь, Осман-бай, выходи!
Я схватил Ахмеда, пытаясь удержать его в темноте. Но он отпихнул меня.
— Я не уйду без Нумата. Вставай, дядя, иди к нам. Дядя Нумат!
Нумат не шевелился.
— Ну вставай же, дядя.
Из виноградника выстрелили. Под навесом опять заблеяли овцы… А Ахмед все стоял, все ждал, что Нумат поднимется.
Там, в винограднике, поняли, что Нумату не встать, и ждали, чтоб Ахмед подошел к нему. Но я крепко держал его за халат.
Послышался шорох. Ахмед напрягся, прислушиваясь. Потом взмахнул наганом.
— Слушай меня, Осман-бай, — он умолк, чтобы убедиться, что слушают. Шорох в винограднике стих. — Если Нумат погибнет, я истреблю весь твой род. Под корень изведу. Выходи, Осман-бай! Выходи, если ты мужчина. Выходи, гроза беззащитных!
Снова поднялась стрельба. Я чуть ли не силой втащил Ахмеда на крышу. Под навесом метались овцы. Скулила растревоженная шумом собака. Кто-то выстрелил в лампу, и все вокруг окутала мгла.
— Уходите, ребята, — негромко сказал Ахмед, — я останусь.
Я тряхнул его за плечо.
— Не дури. Пойдем.
— Отстань!
С наганом в руке Ахмед ползал по краю навеса, высматривал себе цель.
— Хоть бы одного отправить на тот свет, — повторял он. — Хоть одного. Отомстить за Нумата!
В винограднике опять стало тихо. Но голоса послышались где-то совсем рядом… Может, окружают?..
Мы с Вели схватили Ахмеда за руки и потащили по крыше ко рву. Вроде никого не видно… Да разве разглядишь в этой темнотище? Только что беспросветная мгла была нам дороже всего, а теперь провалилась бы она вместе с этими чертовыми деревьями!
— Обходят, — прошептал Вели. — С той стороны обходят.
Мы мигом очутились во рву. Из-за угла раздались выстрелы. Бросились к пустырю. Стреляли с навеса, на котором мы только что лежали. Вдруг Ахмед остановился. Я бегом вернулся к нему.
— Ты что, рехнулся? — прошипел я, хватая его за руку. — Как собак всех перестреляют.
— Ничего… — сквозь зубы процедил он. — Хуже смерти не будет…
Он прицелился в свесившуюся с навеса голову, выстрелил…
— Бежим!
Мы побежали, пригибаясь к земле. Я слышал за собой тяжелое дыхание Ахмеда. Вдруг он опять начал отставать. Я обернулся.
— Ты что?
— Наган подыми… — не двигаясь с места, с трудом выдавил он. — Здесь где-то упал…
Он ранен. Я бросился к Ахмеду.
Вели и Курбан подхватили его под руки. Он кряхтел и мотал головой.
Я никак не мог нащупать наган. Вот он. Слава богу. Я, не целясь, выстрелил назад.
Почему-то вдруг стало тихо. Ни стрельбы, ни собачьего лая. Так тихо, словно деревня затаилась, напуганная ночными выстрелами…
Мы приволокли Ахмеда в заросли. Сначала он бодрился, но последнюю сотню шагов мы почти несли его. Когда я, стаскивая с него тяжелый, пропитанный кровью халат, осторожно приподнял его левую руку, он вдруг выгнулся и начал фыркать, словно его бросили в ледяную воду. Я задрал ему рубашку и стал осторожно ощупывать спину, грудь… Повыше подмышки, там, где ключица сходится с плечом, темнела маленькая пулевая рана. Я нечаянно тронул ее.
— Полегче… — просипел Ахмед. — Там пуля, наверно…
Похоже, что так. Мы положили на рану платок и крепко перетянули поясом — остановить кровь. Больше мы ничем не могли помочь раненому.
— Да, братцы, не вышло… — сквозь зубы пробормотал Ахмед, когда мы положили его на землю.
— Ты сейчас помолчи, — сказал я как можно спокойней. — Не дергайся. Засни, легче будет…
Ахмед умолк. Я нагнулся к его лицу, глаза были закрыты. Едва ли он заснул так быстро, скорей всего забылся, ослабел от потери крови.