<…> Насчет «Леди Ч.» не подумайте только, что я отстаиваю непрекращающийся секс. Вовсе нет. Ничто не вызывает у меня большее отвращение, чем беспорядочное половое сожительство. В «Леди Ч.» я хочу внести некоторую ясность в
Какая жалость, что проповедники всегда читали мораль: «Иди, и ты поступай так же»[569]
. Не это важно. Важно другое: это так, пусть будет так, и от всего сердца <…>.<…> Согласен с Вами, люди ужасно утомительны. Мне они нравятся, когда находятся на расстоянии и ко мне не пристают, – разговаривать мне с ними больше не о чем. Я обнаружил, что для счастья мне вполне достаточно сидеть на скамейке и смотреть, как переливается на солнце море, а рыбаки возятся со своими горшками для омаров. Что еще надо – обычным людям, по крайней мере? Хорошо быть одному, особенно когда светит солнце. Вам обязательно надо провести зиму за границей, в каком-нибудь тихом местечке, вроде этого, где видишь, как солнце на рассвете встает над морем, где день на день не похож, где море мерцает и светится каждый день по-разному. Каждое утро, лежа в постели, я смотрю, как светает. Сейчас же солнце проделало долгий путь, оно поднимается за причудливым, раскидистым, дрожащим эвкалиптом <…>
Последнее время вокруг «Леди Ч.» поднялся большой шум. Скотланд-Ярд арестовывает экземпляры книги, полиция наведывается к моим распространителям – угрожает им судом. Перехватывают мою почту – и даже конфисковали два экземпляра романа и рукопись «Анютиных глазок», моих стихов, которые я послал Кертису Брауну; говорят, стихи неприличны и попросту похабны, что неправда. Словом, жить не дают. Будь я здоров, мне было бы наплевать, но когда болен – это угнетает. И эти грязные собаки смеют рассуждать о непристойности! В самом деле, отчего человек берется за перо? Почему пишет о том, о чем пишу я? Вероятно, это судьба, но судьба в целом незавидная. Эти расчудесные юные интеллектуалы, которым, кажется, только бы и восхищаться писателем, никогда не встанут на мою защиту, не скажут ни слова поддержки. Даже если меня бросят в тюрьму до конца жизни, они пальцем не пошевелят. Как же труслив мир! <…>
Получил глупейшее письмишко от Э. М. Форстера[570]
, неизвестно с какой стати пишет мне, что высоко меня ценит; ценит, но не читает. Вы его видите?Я не говорил Вам, что скоро выйдет альбом моих картин с цветными иллюстрациями – 10 гиней за экземпляр. Там будет моя большая вступительная статья о взаимоотношении изобразительного искусства и жизни; получилось, по-моему, и в самом деле неплохо.
Вам не кажется, что Марри[571]
порет чушь, когда говорит, что мой мир – это не мир простого человека и что я нечто вроде животного с шестым чувством. По мне, так это он – нечто вроде животного, но лишь с четырьмя чувствами; осязание, наше пятое чувство, у него отсутствует. Они все преисполнены решимости сделать из меня посмешище – это чтобы их просчеты не бросались в глаза, а сами они выглядели «нормальными».Хотел поехать в Испанию, но теперь об этом не может быть и речи, да и Фрида[572]
против. Не знаю поэтому, что будем делать. Если поеду в Англию, меня могут даже арестовать – по Закону о почтах. О-ля-ля! Хочется уехать куда подальше, на юг, на юг, может быть, в Африку. Дам Вам знать <…>Джон Бойнтон Пристли
(1894–1984)