Читаем Nauka Holenderskiego przez Dialogi: 125 Praktycznych i Codziennych Rozmów po Niderlandzku полностью

we hebben een aantal klachten ontvangen van onze klanten

— otrzymaliśmy kilka skarg od naszych klientów;

hoe gaat u dit aanpakken

— jak zamierzacie to rozwiązać).

Dostawca:

We hebben al stappen ondernomen om de kwaliteitscontroles te verbeteren. We hebben een nieuw inspectieteam ingevoerd en zullen regelmatige audits uitvoeren om ervoor te zorgen dat de kwaliteit aan uw verwachtingen voldoet.

(Podjęliśmy już kroki w celu poprawy kontroli jakości. Wprowadziliśmy nowy zespół inspekcyjny i będziemy przeprowadzać regularne audyty, aby upewnić się, że jakość spełnia Państwa oczekiwania;

we hebben al stappen ondernomen om de kwaliteitscontroles te verbeteren

— podjęliśmy już kroki w celu poprawy kontroli jakości;

we hebben een nieuw inspectieteam ingevoerd

— wprowadziliśmy nowy zespół inspekcyjny;

en zullen regelmatige audits uitvoeren om ervoor te zorgen dat de kwaliteit aan uw verwachtingen voldoet

— i będziemy przeprowadzać regularne audyty, aby upewnić się, że jakość spełnia Państwa oczekiwania).

Manager:

Dat is geruststellend. We waarderen uw inspanningen om deze problemen aan te pakken. We hopen dat deze maatregelen snel resultaat opleveren.

(To jest uspokajające. Doceniamy Pańskie wysiłki w rozwiązaniu tych problemów. Mamy nadzieję, że te środki szybko przyniosą efekty;

dat is geruststellend

— to jest uspokajające;

we waarderen uw inspanningen om deze problemen aan te pakken

— doceniamy Pańskie wysiłki w rozwiązaniu tych problemów;

we hopen dat deze maatregelen snel resultaat opleveren

— mamy nadzieję, że te środki szybko przyniosą efekty).

Dostawca:

Dat hopen wij ook. We zijn vastbesloten om onze samenwerking te versterken en te verbeteren. Als u nog verdere vragen of zorgen hebt, laat het me alstublieft weten.

(My również mamy taką nadzieję. Jesteśmy zdeterminowani, aby wzmocnić i poprawić naszą współpracę. Jeśli ma Pan jeszcze jakieś pytania lub obawy, proszę mnie poinformować;

we zijn vastbesloten om onze samenwerking te versterken en te verbeteren

— jesteśmy zdeterminowani, aby wzmocnić i poprawić naszą współpracę;

als u nog verdere vragen of zorgen hebt, laat het me alstublieft weten

— jeśli ma Pan jeszcze jakieś pytania lub obawy, proszę mnie poinformować).

Manager:

Zeker, we zullen in contact blijven. Bedankt voor uw tijd en moeite om deze zaken te bespreken.

(Oczywiście, będziemy w kontakcie. Dziękuję za Pański czas i wysiłek w omówieniu tych spraw;

bedankt voor uw tijd en moeite om deze zaken te bespreken

— dziękuję za Pański czas i wysiłek w omówieniu tych spraw).

Dostawca:

Graag gedaan. Ik kijk uit naar onze toekomstige samenwerking.

(Nie ma za co. Czekam na naszą przyszłą współpracę;

ik kijk uit naar onze toekomstige samenwerking

— czekam na naszą przyszłą współpracę).

Manager:

Tot ziens!

(Do widzenia!;

tot ziens

— do widzenia).

Dostawca:

Tot ziens!

(Do widzenia!;

tot ziens

— do widzenia).


Dialog 7: Spotkanie na temat strategii marketingowej

Marketing Manager:

Goedemiddag, team. Vandaag zullen we de marketingstrategie voor het komende kwartaal bespreken. Wat zijn de belangrijkste focusgebieden?

(Dzień dobry, zespół. Dzisiaj omówimy strategię marketingową na nadchodzący kwartał. Jakie są kluczowe obszary do skupienia się?;

goedemiddag, team

— dzień dobry, zespół;

Перейти на страницу:

Похожие книги

8000 рыбацких советов от знатока
8000 рыбацких советов от знатока

Человек ловит рыбу с незапамятных времен. Вначале рыбалка была способом добычи питания. Постепенно стали появляться понятия прикормок и привад, расширяться ассортимент насадок и приманок, которыми легко соблазняется рыба. Рыбалка превратилась в некую игру. А любая игра, как известно, дает человеку заряд положительных эмоций. В наше время, когда рыба научилась различать рыбацкий подвох, так важно получать новую информацию обо всем том, что появляется на современном рыболовном рынке. Также у современного рыболова вызывает интерес новая тактика и техника ловли. Всю необходимую информацию читатель найдет в данной книге. В ее основе лежат рыболовные записи, которые вел автор в течение многих лет. Книга может быть полезна как начинающему, так и продвинутому рыболову.

Алексей Георгиевич Горяйнов

Хобби и ремесла / Справочники / Дом и досуг / Словари и Энциклопедии
Справочник Астрального оздоровления
Справочник Астрального оздоровления

Несмотря на странность названия данной книги, как может многим показаться, я человек на сто процентов прагматичный и материалистичный, не верящий ни в какую недоказанную чепуху и воспринимающий только то, что можно потрогать своими руками и увидеть своими собственными глазами.Астрал, как внешний мистический мир, меня мало интересует. Мне интересно то состояние мозга, которое им обычно именуется, изучению и практике которого я посвятил всю свою жизнь с 15 лет. На самом деле астрал, внетелесные переживания (ВТП) и осознанные сновидения (ОС) — это явления одной и той же природы, одного и того же состояния мозга (фаза). Практика данного состояния с разнообразными прикладными целями является одним из самых мощных и перспективных движений современности. Именно о том, каким образом это состояние влияет на организм, вы узнаете в данной книге.

Михаил Радуга

Эзотерика, эзотерическая литература / Справочники / Эзотерика / Словари и Энциклопедии