Читаем Nauka Holenderskiego przez Dialogi: 125 Praktycznych i Codziennych Rozmów po Niderlandzku полностью

we kunnen het apparaat voor u controleren en eventueel repareren of vervangen

— możemy sprawdzić urządzenie i ewentualnie naprawić lub wymienić;

heeft u de aankoopbon nog

— czy ma Pan jeszcze paragon).

Klant:

Ja, ik heb de bon hier bij me. Wat moet ik nu doen?

(Tak, mam tutaj paragon. Co mam teraz zrobić?;

ik heb de bon hier bij me

— mam tutaj paragon;

wat moet ik nu doen

— co mam teraz zrobić).

Klantenservice:

U kunt het product terugsturen naar ons reparatiecentrum, of als u wilt, kunt u langskomen in een van onze winkels voor directe hulp. Wat heeft uw voorkeur?

(Może Pan odesłać produkt do naszego centrum napraw, lub jeśli Pan woli, może Pan przyjść do jednego z naszych sklepów po bezpośrednią pomoc. Co Pan preferuje?;

u kunt het product terugsturen naar ons reparatiecentrum

— może Pan odesłać produkt do naszego centrum napraw;

of als u wilt, kunt u langskomen in een van onze winkels voor directe hulp

— lub jeśli Pan woli, może Pan przyjść do jednego z naszych sklepów po bezpośrednią pomoc;

wat heeft uw voorkeur

— co Pan preferuje).

Klant:

Ik denk dat ik liever naar de winkel kom. Dat is sneller en handiger voor mij.

(Myślę, że wolę przyjść do sklepu. To jest szybciej i wygodniej dla mnie;

ik denk dat ik liever naar de winkel kom

— myślę, że wolę przyjść do sklepu;

dat is sneller en handiger voor mij

— to jest szybciej i wygodniej dla mnie).

Klantenservice:

Dat is prima. We zullen ervoor zorgen dat er iemand beschikbaar is om u te helpen zodra u aankomt. Kunt u een afspraak maken via onze website?

(To jest w porządku. Upewnimy się, że ktoś będzie dostępny, aby Panu pomóc, gdy tylko Pan przyjedzie. Czy może Pan umówić się na wizytę przez naszą stronę internetową?;

we zullen ervoor zorgen dat er iemand beschikbaar is om u te helpen zodra u aankomt

— upewnimy się, że ktoś będzie dostępny, aby Panu pomóc, gdy tylko Pan przyjedzie;

kunt u een afspraak maken via onze website

— czy może Pan umówić się na wizytę przez naszą stronę internetową).

Klant:

Ja, dat kan ik doen. Bedankt voor uw hulp en begrip.

(Tak, mogę to zrobić. Dziękuję za pomoc i zrozumienie;

ja, dat kan ik doen

— tak, mogę to zrobić;

bedankt voor uw hulp en begrip

— dziękuję za pomoc i zrozumienie).

Klantenservice:

Graag gedaan! We zien u binnenkort in de winkel. Fijne dag verder!

(Nie ma za co! Widzimy się wkrótce w sklepie. Miłego dnia!;

we zien u binnenkort in de winkel

— widzimy się wkrótce w sklepie;

fijne dag verder

— miłego dnia).

Klant:

Dank u, hetzelfde!

(Dziękuję, nawzajem!;

hetzelfde

— nawzajem).


Dialog 9: Spotkanie z inwestorem

Ondernemer:

Goedemorgen! Bedankt dat u de tijd heeft gevonden om ons bedrijfsplan te bespreken.

(Dzień dobry! Dziękuję, że znalazł Pan czas, aby omówić nasz biznesplan;

bedankt dat u de tijd heeft gevonden om ons bedrijfsplan te bespreken

— dziękuję, że znalazł Pan czas, aby omówić nasz biznesplan).

Investeerder:

Goedemorgen! Het is mijn plezier. Ik ben benieuwd naar uw ideeën en hoe u van plan bent om ze te realiseren.

(Dzień dobry! To moja przyjemność. Jestem ciekaw Pańskich pomysłów i jak zamierza je Pan zrealizować;

het is mijn plezier

— to moja przyjemność;

ik ben benieuwd naar uw ideeën en hoe u van plan bent om ze te realiseren

— jestem ciekaw Pańskich pomysłów i jak zamierza je Pan zrealizować).

Ondernemer:

Перейти на страницу:

Похожие книги

8000 рыбацких советов от знатока
8000 рыбацких советов от знатока

Человек ловит рыбу с незапамятных времен. Вначале рыбалка была способом добычи питания. Постепенно стали появляться понятия прикормок и привад, расширяться ассортимент насадок и приманок, которыми легко соблазняется рыба. Рыбалка превратилась в некую игру. А любая игра, как известно, дает человеку заряд положительных эмоций. В наше время, когда рыба научилась различать рыбацкий подвох, так важно получать новую информацию обо всем том, что появляется на современном рыболовном рынке. Также у современного рыболова вызывает интерес новая тактика и техника ловли. Всю необходимую информацию читатель найдет в данной книге. В ее основе лежат рыболовные записи, которые вел автор в течение многих лет. Книга может быть полезна как начинающему, так и продвинутому рыболову.

Алексей Георгиевич Горяйнов

Хобби и ремесла / Справочники / Дом и досуг / Словари и Энциклопедии
Справочник Астрального оздоровления
Справочник Астрального оздоровления

Несмотря на странность названия данной книги, как может многим показаться, я человек на сто процентов прагматичный и материалистичный, не верящий ни в какую недоказанную чепуху и воспринимающий только то, что можно потрогать своими руками и увидеть своими собственными глазами.Астрал, как внешний мистический мир, меня мало интересует. Мне интересно то состояние мозга, которое им обычно именуется, изучению и практике которого я посвятил всю свою жизнь с 15 лет. На самом деле астрал, внетелесные переживания (ВТП) и осознанные сновидения (ОС) — это явления одной и той же природы, одного и того же состояния мозга (фаза). Практика данного состояния с разнообразными прикладными целями является одним из самых мощных и перспективных движений современности. Именно о том, каким образом это состояние влияет на организм, вы узнаете в данной книге.

Михаил Радуга

Эзотерика, эзотерическая литература / Справочники / Эзотерика / Словари и Энциклопедии