губы вдруг изгибаются в улыбке. А улыбка медленно переходит в смех — в смех, в
котором шок смешивается с уважением, или даже гордостью. Машина трогается, и
мистер Каллахан озорно показывает мне поднятый вверх большой палец. Я обнаруживаю,
111
что и сама улыбаюсь. Похоже, я всё-таки помню, как это делать. Нужно лишь приподнять
уголки губ.
В полицейском участке копы оформляют мое задержание, забирают у меня вещи и
закрывают в камере, после чего разрешают позвонить одному человеку. Я звоню Анне.
— Ты
— В полицейском участке. Мне нужно, чтобы ты пришла и поручилась за меня.
— Ты ведь шутишь?
— Я серьезна как никогда.
— Что ты натворила?
— Дала по роже парню в библиотеке, где-то между секциями 972.01 и 973.6.
— Ладно. Уже еду.
— Погоди. Ты не хочешь узнать, почему я врезала ему?
— А это имеет значение?
* * *
Кажется, что до приезда Анны проходят часы, но думаю, что на самом деле она
приехала довольно быстро. Она подходит к моей камере и… ахах, каким лешим меня
сюда занесло? С ней арестовавший меня офицер. Он говорит, что пока я свободна и что
посмотрим, потребует ли потерпевший возбуждать против меня дело.
Мы выходим из участка, и Анна протягивает мне мои вещи. У меня случившееся
вызывает смех, но подруга не находит ситуацию забавной.
— В свою защиту могу сказать, что мистера Каллахана произошедшее тоже
рассмешило, — говорю я.
— Того старика? — поворачивается ко мне Анна.
Он не какой-то там старик.
— Забудь, — отвечаю я.
— Я позвонила Сьюзен, — ошарашивает меня подруга.
— Что?
— Я позвонила Сьюзен.
— Зачем?
— Затем, что ситуация вышла из-под контроля. Я не знаю, что делать.
— Поэтому ты настучала моей маме?
— Она не твоя мама, — поправляет меня Анна.
— Знаю. Но ты поняла, что я имела в виду. Ты не хочешь иметь со мной дела,
поэтому вовлекаешь меня в неприятности?
— Тебе не кажется, что ты сама вовлекаешь себя в неприятности?
— Он вел себя как говнюк, Анна.
Подруга молча смотрит на меня.
— Правда! А откуда у тебя вообще ее номер?
— Он забит в твоем мобильном, — объясняет она мне, как тупой.
— Ладно. Забыли. Прости, что побеспокоила тебя.
— Сьюзен будет у тебя через час.
— Она приедет ко мне домой? Я работаю до пяти.
— Что-то подсказывает мне, что на работу ты сегодня возвращаться не захочешь.
Мы садимся в ее машину, и она подвозит меня до моего автомобиля. Я выхожу и
благодарю ее еще раз за то, что она вытащила меня из участка. Говорю, что сожалею, что
со мной так сложно, и что я ей обязательно за это отплачу.
— Я же просто волнуюсь за тебя, Элси.
— Я знаю. Спасибо.
Я еду домой и жду стука в дверь.
Сьюзен стучит, и я ей открываю. Она ничего не говорит. Просто смотрит на меня.
112
— Простите, — говорю я. Не знаю, почему я извиняюсь. Я ей ничего не должна, из
участка она меня не вызволяла.
— Тебе не за что извиняться передо мной, — отвечает она. — Я просто хотела
удостовериться, что с тобой всё в порядке.
— Всё хорошо.
Сьюзен проходит в гостиную, скидывает туфли и ложится на диван.
— Что случилось? — спрашивает она.
Устало вздохнув, я сажусь рядом.
— Этот парень пригласил меня на свидание. Я отказала, но он не отставал, и тогда
я сказала, что замужем…
— Почему ты так сказала?
— А?
— Я постоянно говорю всем, что замужем, но делаю это из неправильных
побуждений. Я делаю это для того, чтобы чувствовать себя замужней. Мне не хочется
вслух произносить, что я не замужем. Ты сказала так из этих же побуждений?
— Нет. Как бы это объяснить… — Я умолкаю, задумавшись, а потом замечаю: — Я
действительно замужем. Я не развелась с Беном. Наш брак не закончен.
— Но он закончен.
— Ну… нет. Мы не заканчивали его.
— Он закончен.
Почему все вдруг принялись учить меня жизни? Почему я не могу вести себя так,
будто всё еще нахожусь замужем? Почему все не отвяжутся от меня, в конце концов?
— Если я… — я замолкаю, не уверенная в своих собственных оправданиях.
— Продолжай, — побуждает меня Сьюзен. Такое ощущение, что она знает, что я
собираюсь сказать, когда я и сама этого не знаю.
— Если мы перестали быть женаты с его смертью…
Сьюзен ждет, когда я закончу свою мысль.
— Тогда мы почти и не были женаты.
— Так и думала, что ты скажешь именно это, — кивает Сьюзен.
У меня невольно опускаются уголки губ.
— Кому какое дело? — заявляет вдруг она.
— Что?
— Кому какое дело, что вы почти и не были женаты? Это же не значит, что ты
меньше его любила.
— Да, но…
— Что?
— До свадьбы мы встречались всего каких-то полгода.
— И?
— Ну, женитьба — то, что отличает Бена от любого другого парня. Она доказывает,
что он… был любовью всей моей жизни.
— Ничего она не доказывает, — возражает Сьюзен, и я ошеломленно смотрю на
нее. — Свидетельство о браке — это всего лишь бумажный лист. Лист, которого, кстати, у
тебя даже нет. Так что заключение брака совершенно ничего не значит.
— Оно значит всё!
— Послушай меня. Оно ничего не значит. Неужели ты думаешь, что десять минут,
проведенных с Беном в комнате для заключения браков, определяет то, что вы значили