Читаем Навстречу судьбе (СИ) полностью

В обед зарядил дождь. Билл кисло смотрел за окно, раздумывая, чем же Том в таком случае удивит его сегодня. Положа руку на сердце, ему очень нравилось, как нетривиально Трюмпер ухаживает. Нравились прогулки по парку, нравилось кормить уток, кататься на лошадях и срывать голос на американских горках. Сколько бы он ни ворчал по поводу и без, факт оставался фактом: удивлять Том умел, и сюрпризы у него получались действительно приятные. Билл вспомнил своего первого молодого человека и усмехнулся: его максимумом был букет цветов, может, будь Каулитц девчонкой, они бы еще и в кино ходили. Букет его, конечно, впечатлил. Так впечатлил, что тот веник чуть не засунул своему первому в задницу. Андреас потом долго успокаивал Билла, объясняя ему, что парень не хотел его обидеть, а просто не понимал, что за парнями – пусть даже такими симпатичными, как Каулитц – ухаживают иначе, чем за девчонками.


- Че размечтался, планктон? – услышал он вдруг совсем рядом голос Тома и растерялся, подняв взгляд и увидев Трюмпера, стоящего в дверях.


- Нифига себе, я залип, - пробормотал Билл, растягивая губы в улыбке. – Прикинь, даже не услышал, как ты идешь. Уже закончил свои дела?


- Ну… Не совсем, - уклончиво ответил Том. – На самом деле, просто мимо проезжал, решил заехать. Как тебе погодка?


- Вообще не радует. Думаю сегодня пораньше слинять, всё равно погода нелетная, хрен кто попрется по дождю путевки покупать.


- Это вообще круто, - засиял Том. – Тогда я тебя встречу где-нибудь в без пятнадцати шесть, и поедем ко мне. Ты ведь больше не боишься, что я тебя изнасилую, правильно?


- Я не то, что не боюсь, я даже этого желаю, - низким голосом проговорил Билл. – Можешь даже пару раз изнасиловать.


- Ну, на самом деле у меня несколько другие планы, - улыбнулся Трюмпер. - Но секс, конечно, можно включить в программу. Только если ты останешься у меня ночевать. Не обломаешься на полчаса раньше встать?


- Не обломаюсь, - расплылся Билл. – Вообще не обломаюсь.


- Ну вот и круто. Значит, встретимся в без пятнадцати шесть около твоего дома. Не забудь сменную одежду, а то опять будешь ныть, что засрал рабочие брюки.


- Я найду новый повод, чтобы ныть,- пригрозил Каулитц.



Чтобы время пролетело быстрее, Билл врубил себе довольно тупой американский сериал, и довольно ржал над ним почти весь день. На самом деле сериал смешным вовсе не был, и смеялся Каулитц немного истерично, зато не думал каждую минуту о том, что сегодня они поедут к Тому. Почему-то от этого было очень волнительно, как будто с родителями знакомиться собрались.


К вечеру дождь превратился в ливень, и Биллу это почему-то показалось плохим знаком. Если бы у Тома был телефон, он обязательно позвонил бы и отменил их встречу, а так приходилось ждать конца рабочего дня и придумывать предлоги, чтобы отказаться. Если честно, Каулитц ни разу не был дома ни у одного из своих парней, предпочитая либо нейтральную территорию, либо свою квартиру. Во время разговора с Томом он как-то забыл упомянуть об этом, но, черт побери, он ведь и не знал, насколько волнительным окажется мероприятие!


- Я ссыкло, - сообщил он своему отражению в зеркале перед тем, как уйти. Ссыкло из зеркала грустно посмотрело на него и кивнуло. – И придурок, зонт с собой не ношу.



- Я уже заебался тебя ждать!


Билл подпрыгнул, услышав знакомый голос, и картинно схватился за сердце:


- Ты идиот, ты знаешь? А если бы у меня сердечко разорвалось бы от испуга? Это же надо, подкрадываться к человеку, выходящему с работы и задумавшемуся о том, как побыстрее оказаться дома?


- Ну вот, стараешься, делаешь добрые дела, а тебя за это еще и ругают, - пробурчал Том, раскрывая зонт. – Запрыгивай, а то промокнешь и простудишься, а нафига мне дома бациллы? В общем, ты имей в виду, это всё только в моих интересах.


- Окей, - разулыбался Билл, ныряя под зонт. – В твоих – так в твоих, я совершенно не против. А ты далеко живешь?


- Да нет, в паре остановок… Слушай, может, не пойдем к тебе, а сразу ко мне ломанем? А то знаю я тебя, разноешься дома, что тебе лень опять выползать на улицу, совратишь меня, на том дело и завершится.


- Ну… - Билл так и собирался делать, но, раз уж его замысел был раскрыт, решил покориться судьбе, и махнул рукой: - Пофиг, давай сразу к тебе. Только дашь мне во что переодеться.


- Нет, заставлю тебя ходить голым, - фыркнул Том. – Хотя, надо сказать, очень заманчивая идея, - шепнул на ухо, приобнимая и сразу отпуская. – Думаю, тебе и самому она пришлась бы по душе.


- Даже не сомневайся.


- Кстати, помнишь, ты говорил, что у тебя дома срач и Армагеддон?


- Ну?


- Ну так вот, Армагеддона не обещаю, а вот срач покажу. Не успел убраться. Я вообще с тобой перестал что-либо успевать.


- Ну естественно! Кто виноват? Билл! – начал причитать Каулитц. – Между прочим, ты сам таскаешь меня везде с собой, ни минуты продыху не даешь!


- Да тихо ты, разошелся, - цыкнул Трюмпер, снова приобнимая его. – Нашел сразу повод, чтобы поорать. Окей, у меня не убрано дома потому, что я свинья. Такое объяснение беспорядку тебя больше устроит?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика