Читаем Навстречу судьбе (СИ) полностью

- Завтрак, - прокомментировал Трюмпер, проходя на кухню. – Круассаны, сэндвичи с беконом и омлет в пластиковом контейнере. Не знал, что тебе нравится больше, поэтому взял все, что заточил бы сам. Вали умывайся, поедим и двинем в путь. Как спина?


- Получше, чем вчера, но все равно плохо.


- Могу еще раз намазать кремом, - загорелся Том.


- Майку испачкаю, - поборол желание снова почувствовать руки Трюмпера на себе Билл и поставил пакет с завтраком на стол. – Лучше еду вытащи, а я пока в порядок себя приведу. Ты точно изверг, знаешь?


- Такого мне раньше не говорили, - задумчиво произнес Том, выкладывая круассаны. – Тарелки достань, люблю, чтобы все красиво было.


- Ты посмотри, какой эстет, - проворчал Каулитц, но требуемое вытащил.



Пока Билл принимал душ, он втайне надеялся, что Том поступит как герои в сопливых мелодрамах, зайдет к нему в ванную, резко отдернет шторку, и… Дальше мелодрама перерастала в самое настоящее порно, и Каулитц потратил гораздо больше времени, чем планировал, стараясь успокоиться сам и успокоить своего дружка. Когда он выполз из ванной, мечтательный и с загадочным блеском в глазах, Том уже приступил к завтраку.


- А че без меня? – сразу подрастерял свое игривое настроение Билл, усаживаясь напротив и хватая сэндвич. – Единоличник!


- Ты кучу времени просидел в ванной! У меня желудок песни петь начал, - возмутился Том. – Я уж думал, ты утонул и хотел идти спасать.


«Надо было идти», - подумал Билл, но вслух ничего не сказал – вчера и так много лишнего наболтал.


- У тебя за углом отличное кафе, ты знал? – продолжил болтать Трюмпер. – Я хотел купить там все! Вот вообще всего хотел.


- Может, ты просто голодный был? – предположил Билл, отмечая, однако, что бекон на сендвиче и впрямь свежайший, а сама булка просто тает на языке. – Куда мы сегодня пойдем?


- Все тебе расскажи, - фыркнул Том. – Всему свое время. Тебе понравится. Только мы опять будем на солнце.


Билл не был уверен, что снова хочет бродить под солнечными лучами и потом страдать от ожогов. С другой стороны, может, если они все сделают, как велит Трюмпер, обойдётся без них?


- Ну-у-у-у…


- Я не спрашиваю и не предлагаю, вообще-то. Я тебя уведомляю о том, что мы будем на солнце. Так что можешь не нукать, - фыркнул Том. – Поел? Одевайся, я тебя внизу подожду. А то вдруг ты стесняешься.


- Я? Стесняюсь? – вытаращился на него Каулитц.


- А че, не стесняешься? – подмигнул Том и ущипнул Билла за бок. Тот взвизгнул, совсем как девчонка, и чуть не упал со стула. – Поторопись. Не люблю ждать.


- А я, может, рано вставать не люблю! – крикнул ему вслед Каулитц только для того, чтобы оставить последнее слово за собой. – Но чего только не сделаешь ради охрененно красивых парней, - добавил уже тише.



- Терпеть не могу общественный транспорт, - пробубнил Билл, откидываясь на неудобном автобусном кресле.


- Я тоже не очень люблю, но велика у тебя нет, а пешком мы до пункта назначения не дойдем, - улыбнулся Том. – Не нуди, мы клево проведем время.


- Я же офисный планктон, забыл? Я не умею клево проводить время. Я предпочитаю жрать и спать в свои выходные.


- А потом ты однажды проснешься, а тебе сорок,- задумчиво проговорил Том. – И ты уже просрал свою молодость на работе. И вспомнить тебе нечего, кроме жратвы, спанья и офиса. Че, круто?


- М-м-м-м, перспективка, - расстроился Билл и заткнулся до нужной остановки, обдумывая слова Трюмпера. Тот, вне всяких сомнений, был прав, но Каулитц как-то раньше совершенно не задумывался о том, что его молодость не бесконечна, скорее наоборот, ему казалось, что времени на потусить предостаточно, а вот на сон слишком мало.


- Нам выходить, - ткнул его локтем в бок Том, когда он совсем уже погрузился в свои грустные мысли и расстроился.


- Черт тебя дери, - выругался Билл, вставая. – Подкинул ты мне пищу для размышлений, у меня теперь мозг взрывается.


- Ниче, иногда полезно.


Они вновь шли к парку, но теперь к другому, находившемуся на другом конце города.


- Блядь, я думал, ты пошутил, когда сказал про аттракционы в пабе, - удивленно проговорил Билл, понимая, что они пришли в парк развлечений. – Нас вообще туда пустят? Мне кажется, это все только для детей.


- Только для детей тут батуты, и то, с твоим весом можно уломать пропустить, а все остальное вполне себе взрослое. Так, купи нам сладкой ваты, и пойдем на русские горки.


- Я не хочу на русские горки. Меня стошнит, - предупредил Каулитц.


- Тогда себе вату не бери, только мне купи.


- Я не хочу на русские горки, - заныл Билл. – У меня слабый вестибулярный аппарат, меня точно стошнит, вот прям сто процентов тебе даю.


- Да ты зассал, - фыркнул Том. – Как девчонка себя ведешь.


- Ниче я не зассал! И ниче не как девчонка! Но когда я заблюю все на сто метров в округе, виноват в этом будешь ты.


- По рукам, - улыбнулся Том. – Так ты сладкой ваты купишь или нет?


- Не в коня корм, - покачал головой Каулитц, но к ларьку с ватой пошел.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика