Читаем Навстречу судьбе (СИ) полностью

Билл визжал так, что у самого уши закладывало. Ветер колотил по лицу, желудок то и дело ухал вниз. Ему казалось, что они обязательно свалятся с рельсов или просто вывалятся в тот момент, когда вагончик делал петлю, переворачивая их вниз головами.


- Как же это круто! – просипел он, когда всё закончилось. – Блин, у меня все руки вспотели! Голова кружится! Ноги подкашиваются! Давай еще раз, а? Давай? Том, давай еще раз?


- Да куча аттракционов еще, - рассмеялся Том. – За весь день не обойти, а ты собираешься потратить кучу времени на русских горках. Нет! Никаких «еще».


- А че, есть еще более клевые аттракционы? – загорелся Билл. – Пойдем скорее!


- Тебя как будто не водили в парки развлечений в детстве, - вздохнул Трюмпер, плетясь за Каулитцем. – Словно впервые видишь все это великолепие.


- Водили, конечно. Только я забыл, как это здорово. Теперь будем каждые выходные сюда ездить, верно?


- Если тебе так хочется, - пожал плечами Том, и сердце Билла в очередной раз сделало кульбит внутри. – Можно даже два раза в неделю. Но, вообще-то, есть еще много крутых мест, которые я хотел бы показать тебе. Поворачивай направо, пойдем на карусели кататься, как малолетки.


Спустя пару часов они излазили практически весь парк, посетили большинство опасных и не очень аттракционов. Билл смеялся, как умалишенный, орал, как умалишенный, цеплялся за футболку Тома, как умалишенный, в общем, вел себя совершенно неадекватно и не под стать возрасту. Трюмпер пару десятков раз назвал его девчонкой, но Билл решил не обижаться и пообещал себе как-нибудь отомстить за такое неприятное прозвище.


- Жрать хочу! – наконец утомился Билл, оглядываясь вокруг. – Тут есть кафешки?


- Я на прошлой неделе сидел тут в итальянском ресторанчике неподалеку от парка.


- С кем? – подозрительно прищурился Каулитц, тут же одергивая себя: между ними ничего нет, он не имеет права ревновать, а даже если и имел бы…


- Один, - прервал его размышления Том. – Я люблю кататься на аттракционах, а уж пожрать и того больше. Друзей тут, как я уже говорил, завести не успел, вот и шлялся один.


- Ну теперь-то у тебя есть я.


- Ну да. Теперь-то у меня есть ты, - тепло улыбнулся Биллу Трюмпер, и ему снова показалось, что имеет в виду он совсем другое.



Ресторан и в самом деле оказался очень даже ничего. Билу казалось, что он готов съесть слона, и он почти заказал половину из предложенного в меню, но смеющийся Том отговорил его и посоветовал взять только спагетти и салат.


- Все равно все не съешь, а платить охренеешь, - аргументировал он, и Каулитц сначала возмущался, а потом, не съев даже принесенное и насытившись, долго благодарил Тома за то, что он такой дальновидный. Сам Том заказал себе фисташковое мороженое и уплетал его с таким удовольствием, что сытый Билл тоже захотел.


- Лучше бы шоколадное взял, - посетовал Трюмпер и на непонимающий взгляд Билла пояснил: - Ну, поменялись бы потом.


- Можно еще заказать.


- Нет, тебе не понять, планктон. Самый кайф именно в том, чтобы меняться и пробовать мороженое другое. Ставлю пятерку, что мое – даже фисташковое, такое же, как у тебя – мороженое покажется тебе вкуснее.


- Да ну тебя. Все равно прав окажешься, - махнул рукой Каулитц, на всякий случай активнее заработав челюстями. – Блин, как давно мне не было так хорошо!


- Чем же ты занимался все эти годы, если тебя обычное посещение парка развлечений в такой восторг приводит? Колись!


- Да я же уже говорил – работа – дом – паб – спать. Все. Ничего интересного.


- А в школе? Ты же даже экзамены завалил!


- Ну, по тусовкам бегал, напивался, трахался. Че еще делают школьники в старших классах? Мне кажется, всё очевидно. Вообще-то, тоже уныло: одни и те же лица, одни и те же дома, одни и те же разговоры… Короче, тусовки – тоже не мое.


- Я тоже такого никогда не понимал. Зачем нужна куча людей, если в кайф только с одним, как правило? – Том внимательно смотрел на него, и Билл в очередной раз залился краской. Он прямо чувствовал, как покраснели даже уши от такого явного намека. – Предлагаю закончить нашу прогулку по парку колесом обозрения, - перевел он тему, засмущав Билла. – Как тебе такая идейка?


- Я всеми руками за, - улыбнулся Каулитц. – Но имей в виду, высоты я боюсь.


- Господи, да что ж ты трус такой, - вздохнул Том. – Русских горок боялся, высоты боишься. С кем я связался?


- Русских горок я не боялся! То есть боялся, но не горок, а того, что… Бля, запутался. Короче, я не трус. И кататься на колесе я не отказывался, я просто предупредил.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика