Читаем Назад в прошлое. Между строк (СИ) полностью

Бен рассматривал ее в своей обычной наглой манере, и подмигнул, когда поймал ее взгляд. Элизабет лишь закатила глаза и отвернулась. Юноши и девушки выстроились друг напротив друга в линии. Маленький профессор Флитвик, напевая себе под нос, сновал между ними с блаженной улыбкой. Зал, оборудованный для танцев, блестел в рождественских украшениях, омелах и сияющих гирляндах, которые отражались в начищенном до блеска паркете.

Мальчики держались особняком и сохраняли независимый вид, но украдкой отпускали нервные шуточки. Элизабет перевела взгляд на сокурсниц и прыснула — у всех девушек было какое–то решительное выражение на лице, поднятые подбородки, поджатые губы, они уже готовы были ринуться в бой.

— Итак, юноши выберите партнершу! — торжественно произнес Флитвик.

Парни не спешили, только некоторые сделали неуверенные шаги вперед. Другие в шутку подталкивали своих сокурсников сзади. Элизабет почувствовала, что тоже волнуется, под ложечкой засосало. Она ужасно не любила всеобщего внимания, а танцы, тем более, не были ее сильной стороной: она всегда казалась себе немного неуклюжей.

— Похоже, это нам придется приглашать их на танец, — нервно улыбнулась Элизабет, скептически глядя на мнущихся парней.

— А еще говорят, что они сильный пол, — заметила Кира, скрестив руки на груди.

— Главное, их в этом не разубеждать, — вставила Дора, девчонки рассмеялись, но Чжоу вдруг притихла.

К ней подошел Майк и подал ей руку:

— Чанг, покажем всем класс? — он подмигнул и вытянул Чжоу из общей линии в центр зала.

Чжоу эффектно откинула назад свои черные волосы, и, словно давно ждала этой минуты, грациозно пошла в танце с сияющей улыбкой. Элизабет вдруг подумала, что сейчас она на самом деле была просто неотразима.

— Похоже, и мне пора, — произнесла Кира.

Лизз проследила за ее взглядом — к ним с решительным выражением на лице направлялся Кевин.

— На самом деле, я бы меньше всего хотела танцевать с Кевином. Знаешь, у нас ведь немного не срослось еще осенью, — быстро шепнула Кира и замолчала, Кевин стоял перед ней, улыбаясь. — Если я не вернусь через пять минут, зови на помощь, — успела проговорить она прежде, чем он ее увел.

Кира тоже двигалась просто потрясающе. Элизабет только наблюдала, как ее сокурсницы теряются среди других танцующих пар.

— Эй, ты случайно не меня ждешь? — прозвучал насмешливый голос рядом. Она обернулась, но не успела ничего сказать, как Бен Бредли просто подхватил ее за талию и повлек вглубь зала. Элизабет едва слышно охнула — то ли от возмущения за такое нахальство, то ли от того, что не успевала переставлять ноги, путаясь в длинной учебной мантии. Честно сказать в своих фантазиях она иногда представляла себе, как ее ведет в танце какой–нибудь красавчик, и она грациозно следует за ним. В реальности не было и близко ничего похожего: она изо всех сил пыталась попадать в такт, но в итоге лишь наступала Бену на ноги, ужасно смущаясь и совершенно сбиваясь с ритма.

— Мерлин, Лиззи, — тихо сказал ей на ухо Бен, — да расслабься ты! Это же так просто, отпусти все мысли и будь собой!

Он стремительно закружил ее в немыслимом повороте, чуть приподняв от пола. И Элизабет начала возмущенно хватать ртом воздух, однако Бен словно и не заметил выражения ее лица. Глаза его открыто смеялись над ней.

— Да–да, — произнес он, словно продолжая давний диалог, — я знаю, музыка и ритм это мой конек. Мои родители иногда устраивали балы, когда я еще был ребенком. Учителя танцев, правда, то и дело менялись, никто почему–то не мог вынести моего ангельского характера.

Он невинно закатил глаза к потолку и усмехнулся одной из своих кривых улыбочек.

— Я, кажется, знаю, почему, — тихо произнесла Лиззи, и постаралась чуть–чуть отстраниться, но только снова наступила Бредли на ногу.

— Извини, — пробормотала она, мечтая, чтобы это мучение закончилось как можно скорее.

Она снизу вверх взглянула на Бена, он, похоже, получал от этого истинное наслаждение. Лицо его было так близко, что она могла рассмотреть едва заметные веснушки на его носу. Лиззи усмехнулась: с ума сойти, у красавчика Бена Бредли есть веснушки!

— Ты думаешь о том же, о чем и я? — поинтересовался Бен, заметив ее улыбку.

— Навряд ли, — хихикнула Лиззи. — Только если ты обожаешь рассматривать себя в зеркало, когда остаешься один.

— Мерлин, — с преувеличенным осуждением вздохнул Бредли, — и что за фантазии мучают вас по ночам, юная леди?

— Что? Я совсем не имела ввиду… в тебе есть хоть что–нибудь святое? — тут же насупилась Лиззи. — Бен, как можно быть таким милым и заносчивым одновременно?

— Многолетняя практика, — он широко усмехнулся, а затем крепче прижал ее к себе, снова крутанул в затейливом па и тут же подхватил. Элизабет постаралась сохранить невозмутимый вид, но голова пошла кругом.

— Ты быстро учишься, — похвалил ее Бен, и добавил как бы между прочим: — Может, ты составишь мне компанию и пойдешь со мной на бал?

— А?.. — лишь слабо произнесла она в ответ. Прервал Флитвик и Лиззи ушла

Перейти на страницу:

Похожие книги