— Там, где я его взяла, с меня взяли обещание, что я никому больше его не дам, он слишком ветхий.
— Брось, Лизз! — воскликнул Бен, тем не менее отдавая свиток. — Ну что я с ним сделаю, в самом деле? Я где-то читал, что если будешь жадничать, то никогда не заведешь новых друзей.
— Ты всегда и над всем шутишь? — усмехнулась Лизз.
— Только над важными вещами, — с серьезным лицом ответил Бен и улыбнулся, пожав плечами: — Я просто люблю копаться в тайнах прошлого. Расскажи мне, что ты уже нашла, — он легонько толкнул ее в плечо, совсем по-дружески.
Комок снова встал в горле. Точно также всегда делал и Седрик. Когда-то давно. Седрик, который так и не заинтересовался ее историей о найденной шкатулке в таинственной комнате. Он даже не спрашивал ее больше о том, как движется ее курсовая. Он не знал, что она хочет изучать Руны, или что торчит в библиотеке, пытаясь найти все подробности о жизни Ровены Рейвенкло. Он не догадывается, чем она живет последнее время, потому что уже сделал какие-то свои выводы о ее неинтересных буднях…
Она перевела взгляд на Бена, такого близкого сейчас, такого открытого и искреннего. И жаждущего услышать все о том, что беспокоило ее саму. И на какой-то совершенно безумный миг Элизабет действительно захотелось все ему рассказать. Возможно, потому что нашелся кто-то, кто хочет ее выслушать, а возможно, просто назло Седрику — что-то сокровенное, что она могла доверить лишь ему как близкому другу, она с легкостью может рассказать и просто сокурснику. О шкатулке, свитках, медальоне, торговце в Хогсмиде, о ее странных снах…
— Лизз, — тихонько позвал Бен, чувствуя, что она погрузилась в свои мысли.
Элизабет подняла на него тяжелый взгляд.
— Прости, наверное, лучше в другой раз, — она поспешно начала собирать пергаменты и книжки, и поднялась, — мне нужно позаниматься.
И не добавив больше ни слова, взбежала вверх по лестнице в комнату девочек, чувствуя, что Бен смотрит ей вслед.
Нет, она все сделала правильно. Это же Бен Бредли! Какие секреты можно ему доверить? Ведь на следующий день об этом будет гудеть вся школа!
Она прикрыла дверь за собой, входя в погруженную в полумрак спальню.
Пять кроватей были аккуратно заправлены, дожидаясь хозяек, но сегодня, видимо они все вернутся за полночь после вечеринки Седрика.
Что ж, подумала Элизабет, и хорошо, что их нет, хорошо, что она в полном одиночестве, так даже лучше. Можно спокойно все обдумать и изучить переводы Грейнджер.
Она присела на свою кровать, шепнув Люмус палочке, и раскрыла книгу, в которую хотела заглянуть с самого утра — «Догадки и гипотезы. Основатели».
Потребовалось пара минут, чтобы она смогла настроиться на нужный лад, мысли все время возвращались к произошедшим сегодня событиям. Элизабет пролистала пару страниц до главы, где приводились гербы и символы Основателей. И вгляделась в один из них. Так и есть — напротив имени Ровены Рейвенкло был изображен небольшой синий орел, вскинувший крылья. Орел, которого она уже видела трижды: на своем медальоне, в своем сне, а теперь и на пергаменте. Лиззи поднесла свиток к глазам, потрогав пальцами неброский рисунок орла. Неужели все это рукописи самой Рейвенкло? И руны оставила ее рука? Все непрошенные мысли и сегодняшние обиды моментально вылетели из головы. Мир, словно полоска света в темноте, сфокусировался лишь на единственно важном для нее сейчас. Чувствуя, как у нее холодеют от волнения руки, Элизабет нашла среди остальных свитков перевод Гермионы и принялась читать, не веря собственным глазам…
========== Глава 8 ==========
Из-за Турнира в этом году все шло наперекосяк. Коридоры казались более шумными и тесными из-за шармаботонок и дурмштранговцев, а расписание занятий ближе к рождественскому балу постоянно меняли. Вот и сегодня вместо урока Профессора Флитвика, факультет Рейвенкло дружно отправился обучаться танцам! Их декан взял на себя обязанность подготовить своих студентов к Рождественскому балу и собрал рейвенкловцев после завтрака в просторном классе на пятом этаже.
По мере приближения обсуждения Рождественского бала становились все более активными: девчонки уже недели две жужжали об этом событии, искали наряды, хвастая друг перед другом, и хихикали, когда речь заходила о том, кто кого пригласил.
Сохраняла спокойствие, если не сказать — безразличие, похоже, только одна Элизабет. Даже не смотря на то, что до сих пор она ни от кого не получила приглашение, в то время как у большинства уже определилась пара. Она как–то даже не задумывалась об этом, игнорируя всеобщий ажиотаж.
— Он опять на тебя смотрит, — толкнула ее локтем Кира, и Элизабет вздрогнула от неожиданности.
— Кто? — шепотом спросила она.
— Да Бен Бредли! — округлила глаза Кира и прыснула. — Это определенно что–то значит.
— Ради Мерлина, — фыркнула Элизабет.