Читаем Не говори, что у нас ничего нет полностью

— Судя по всему, ваш муж поддерживал связь с людьми, питавшими неприязнь к партии. Любые предоставленные вами сведения помогут нам в нашей работе. Некоторым уже предъявлены обвинения, и они задержаны. Это серьезная классовая борьба, и все мы должны внести в нее свой вклад. Партия вас не подведет. Партия понимает, что многие перспективные кадры заблуждались под влиянием горстки действительно опасных злоумышленников. Партия говорит так: кто сознается, того ждет снисхождение, кто будет сопротивляться — того ждет суровая кара.

Больше всего Лин потрясло то, что она даже не злилась. Злость тоже могла рассеяться; но пустота, пришедшая ей на смену, вполне могла оказаться вечной.

— Он уже умер, — сказала она наконец. Когда директор ничего не ответил, она спросила: — Чего вам еще от него надо? Я всю жизнь отдала партии. Всю жизнь. Чего вам еще от меня надо? Мне больше нечего сказать.

Она подняла глаза: выглядел директор пристыженным. Он молчал.

Она взяла ручку и подписалась.

А после того мир снаружи состоял лишь из пересекающихся плоскостей — угол за углом; снять их все, как шкурку с апельсина — и под ними окажется лишь еще такая же, только уже другая плоскость. Целая жизнь осмотрительности и жертв означала, что довериться Лин было некому. В крематории ей выдали картонную урну с прахом — деревянные у них закончились. Возможно, в картонке оказалась бы только еще одна коробка, а в той — еще и еще, и так до бесконечности. Дрожа, она развязала шнурок и подняла крышку. Пепел свалялся вокруг обгорелых кусочков кости, его мягкость и невесомость ее сломили. Она опустила крышку на место, привязала урну к велосипеду и поехала домой.

Все меняется, думала она, быстро крутя педали, словно надеясь убежать от самой себя. Слишком многое она повидала. Да, все еще могло измениться — не для нее, не для Воробушка, но для Ай Мин. Ее сердце было разбито, и с этим ничего уже было не поделать. Но для ее дочери за этой горой была еще другая гора, за этим морем — еще море.

<p>Кода</p>

В голове у меня сотня возможных финалов истории Ай Мин. Быть может, она просто хотела отделаться от прошлого и взяла себе новое имя и новую жизнь. Быть может, она ввязалась во что-то, о чем не могла нам рассказывать. Быть может, ей все-таки вышли боком поддельные бумаги. В последние несколько лет я была просто-таки одержима этим последним шансом — рассказывали о китайских иммигрантах, затерявшихся в лабиринтах миграционных центров; многие прибыли в Китай после демонстраций 1989 года на Тяньаньмэнь и так и не получили надлежащих бумаг. В начале девяностых Соединенные Штаты приняли Акт о защите китайских студентов, предложив ПМЖ тем студентам, кто участвовал в протестах. Однако это предложение действовало, только если они прибыли в Америку в период с 5 июня 1989 года по 11 апреля 1990 года. Ай Мин пересекла американскую границу в мае девяносто первого. Десять лет спустя, в две тысячи первом, когда задерживать на границах стали всех подряд, в ходе этих крутых мер всплыли и те, кто некогда не получил бумаг.

Порой в Ванкувере я навещаю квартиру, где мы жили с мамой и отцом. Я воображаю себе, что мы с Ай Мин встретимся там при самом невероятном стечении обстоятельств. Улица все та же, и дома практически не изменились. Порой человеческие жизни вновь сходятся вместе, порой им только и нужно, что место для встречи, везение, вера. Много лет назад Ай Мин мне рассказала, что ее мать долго еще стояла на перекрестке Мусиди, ждала Воробушка, вспоминала — еще долго после того, как его жизнь оборвалась.

20 июня 2016 года. В Шанхае у окна, рядом с которым стоял со скрипкой профессор Лю, горели две лампы. Его большие седые брови приводили мне на ум подснежники. Пианистка, госпожа Ван, в полуночно-синем шелковом платье, сидела за роялем, готовая начать.

Рядом со мной дочь профессора Лю, наш звукорежиссер, напряженно смотрела в экран ноутбука. Она стянула наушники, потерла лоб, снова их надела и на шанхайском наречии попросила начать саунд-чек. Музыканты сыграли вступление к Четвертой сонате Баха до-минор.

В комнате было человек тридцать — в основном музыканты и композиторы, кое-кто из которых знал Воробушка не один десяток лет назад. В первом ряду Ивэнь прижимала к себе дочь. Слева от нее сидела двоюродная бабушка Ай Мин, Старая Кошка.

Комната замерла. Профессор Лю вскинул скрипку. Соната Воробушка для скрипки и фортепиано, посвященная моему отцу, началась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги