— Да как обычно выглядел, — пожал плечами чародей. — Лет десять-двенадцать на вид. Да и одет обычно. Все серое, холщовое.
— Слушай, — тут вдруг глаза Муслоу округлились. — Кажись, я знаю, где искать твоего племяша!
Ахальо недоверчиво посмотрел на нового знакомого и отмахнулся.
— Не, правда, — в голосе здоровяка послышалось волнение. — Конечно, я все воспринимал как во сне, но сегодня в обед… В обед, когда мы входили в этот городок, я видел солдата. На руках у него был мальчонка, как ты говоришь, лет десять-двенадцать на вид, одетый обычно. Он был без памяти и что-то выкрикивал на букву А. Я теперь, кажется, понял, что он звал тебя и кричал: «Ахальо, Ахальо»! Точно! Я практически в этом уверен!
Муслоу быстро осушил кружку с вином и тоже поднялся из-за стола.
— А ты куда собрался? — устало спросил чародей.
— Помогу тебе найти племянника, — пожал плечами здоровяк. — Тем более, я твой должник.
— Ты хоть представляешь, где его искать? И ты ведь не уверен, что это был мой племянник, на руках у солдата.
— Уверен, сейчас уверен! — воодушевленно ответил Муслоу. — А где искать, я тебе и так скажу. По всему было видно, что мальчик был болен, либо не в себе. Всех детей доставляют в Городское Собрание, это я по службе на аренах помню. Там же есть и лечебница. Именно там надо искать паренька твоего. Точно говорю.
Здоровяк выжидающе посмотрел на Ахальо, и тот сдался.
— Ладно, — просто ответил он. — Если подумать, то я ничего не теряю. Сейчас, обожди, я переоденусь, и пойдем искать Городское Собрание, раз ты так в этом уверен.
Глава XVIII
— А я говорю, что я его дядя! — Ахальо был взбешен.
Путь им преградил стражник: старичок лет за семьдесят с пикой в дрожащих руках. Чародей мог бы его отодвинуть одним движением руки, но это значило вступить в конфликт с властями, что было чревато осложнениями.
— До вечернего обхода никого не пускаем, — затряс бородой старик. — Вон, на лавке обождите, главный лекарь выйдет, к нему и обратитесь. Уж они-то тебе, милай, скажут, что с твоим племянником.
Ахальо набрал полную грудь воздуха и с шипением выпустил через плотно сжатые губы.
— Да мне одним глазком бы на него посмотреть, — уже менее настойчиво сказал чародей и чуть было не добавил: чтобы понять, он это или не он.
— Порядок есть порядок. Вот, обход закончится, — повторил дедок, — там и посмотрите хоть одним, хоть двумя глазками.
Поняв, что от деда ничего больше не дождешься, Ахальо в бешенстве развернулся, отчего его плащ крылом хищной птицы описал полукруг. Он вышел на залитую вечерним солнцем улицу и мрачно ответил посмотревшему на него Муслоу:
— Не пускают. Говорят, обход какой-то. Демон пойми что!
Здоровяк флегматично пожал плечами.
— Давай подождем.
Они уселись на грубо сколоченную лавку, приставленную к обшарпанной стене лазарета. Ахальо достал из мешка кисет с табаком и принялся сворачивать папиросу. Когда было закончено, он вопросительным жестом предложил своему новому знакомому.
— Нет, благодарю, — отозвался здоровяк. — С детства не приучен, да и говорят, что от таких штук помереть раньше времени можно.
— М-да? — рассеянно спросил Ахальо, затягиваясь крепким дымом.
— Говорят так, — пожал плечами Муслоу.
— В наше время помереть от чего угодно можно, — философски произнес Ахальо и задумался.
Чародей хотел было задать еще один вопрос, но его прервал дребезжащий окрик старика-стражника:
— Эй, ты, который племянника искал, да, ты, подь сюды, лекарь тебя видеть хочет!
Ахальо отбросил недокуренную папиросу в сторону, вскочил на ноги и в два шага оказался у порога лазарета.
— Заходь, — пробурчал старик и отошел чуть в сторону.
Чародей вошел в полутемное помещение, пропахшее травами и человеческими нечистотами. Лекарь, укутавшийся в зеленый плащ с капюшоном на голове, стоял в коридоре у окна и нервно курил.
— Добрый вечер, — учтиво поздоровался Ахальо.
Лекарь обернулся на приветствие, и чародей увидел перед собой усталое, но довольно милое лицо женщины, примерно одного с ним возраста. Из-под надвинутого на самые глаза капюшона виднелись каштановые локоны.
— Добрый, — ответила лекарь и вновь затянулась папиросой.
— Мне бы мальца повидать, — неуверенно начал чародей, но лекарша его перебила:
— Как Вас зовут?
— Ахальо, — недоуменно ответил тот, и женщина кивнула.
— Ага, так значит, он Вас все это время зовет. Что ж, пойдемте.
Лекарша бросила окурок на пол, затоптала его, и они по коридору прошли до самого его конца, и оказались в небольшой комнате. Под низким потолком висели связки различных растений, от которых распространялся смешанный аромат лесных трав. На одной из стен на полке расположились склянки с порошками, посреди которых затесался череп пятилапника. Рядом с дверью стоял небольшой стол со стульями. У стены, на небольшой кровати, под тремя одеялами метался Егор. Его глаза закатились так, что были видны только белки, губы постоянно шевелились, и из потока несвязных слов Ахальо несколько раз отчетливо услышал свое имя.
— Что с ним? — растерянно спросил чародей.