Читаем Не отдавай им меня полностью

— Тихо, Ариша, тихо. Все будет хорошо, — гладит меня по спине. — Сейчас ты мне все расскажешь. Подожди только. Я успокоюсь немного. Господи… Ариша… Доченька… Сколько раз я представляла себе нашу встречу… Сколько раз… Но не так… Не так…

Она так и продолжает плакать. Прижимает меня к себе. И я слышу каждый ее всхлип.

— Так, — говорит, вытирая слезы салфеткой, — у нас не так много времени. Потом наревемся.

Другой салфеткой вытирает и мои слезы. Проводит теплой рукой по голове.

— Ариша, расскажи мне, как так вышло? Почему ты здесь? Ты знаешь, что тебя ждет? Как ты здесь оказалась?

Я всхлипываю и тихо рассказываю маме свою историю. И про Арслана. И про наш брак. И про это путешествие. И про то, как я оказалась у Шармата.

— Арслан… — задумчиво произносит мама. — Подожди, это сын Давида и Рузанны? Он?

Киваю.

— А где он? Почему не с тобой?

Пожимаю плечами.

— Так, мне это не нравится. Ладно. Надо сначала с тобой что-то решать.

Мама проходит и садится за стол. Что-то печатает в компьютере.

— Пока полежишь у нас. Я напишу, что у тебя осложнения перед операцией, — говорит, глядя в монитор.

— Перед какой операцией, мама, — мне так часто хочется произносить это слово. Ведь я не говорила его много-много лет. — Мама…

Она поворачивается и смотрит на меня. И я вижу, что опять в ее глазах собираются слезы. Но она сдерживается. Тяжело вздыхает и произносит дрожащим голосом, который выдает ее волнение:

— Тебе должны сделать операцию по восстановлению девственности, чтобы продать тебя как нетронутую девочку. Подороже. Так всегда делают.

Из меня вырывается слабый вскрик.

— Тихо, Ариша, — говорит мама. — Нас не должны услышать. Тихо. Все будет хорошо. Я сделаю так, что ты останешься у нас в клинике до операции. И мы обязательно придумаем что-нибудь. Я не отдам тебя им. Не переживай.

— Мам, — говорю я. — Есть еще кое-что…

Она удивленно смотрит на меня. Я опускаю взгляд. Я должна сказать ей. Она станет вторым человеком, который это узнает.

— Я жду ребенка, мам, — тихо произношу я и откашливаюсь. В горле пересохло.

Мама закрывает глаза.

— Они знают? — спрашивает с тревогой в голосе.

Мотаю головой.

— Кто еще знает? Арслан?

— Никто. Я не успела никому рассказать. Теперь знаем только я и ты, мама.

— Это хорошо, Ариша. Очень хорошо. И никто не должен знать. Слышишь? Если они узнают… Никто. Поняла?

Киваю быстро-быстро.

— Господи, доченька, во что ты влезла… Как?… — мама сокрушенно качает головой.

Но потом встряхивает ей и говорит уже твердым голосом:

— Так. Сейчас тебя в палату отведут. С Шарматом я сама поговорю.

— Ты его знаешь, мама?

— Да, — коротко отвечает она. — Все потом, Ариша. Потом. Мы все с тобой обговорим. Пока надо думать над тем, как спасти тебя.

Она еще что-то вбивает в компьютер. Потом опять подходит ко мне. Я встаю.

Мама надевает на меня хиджаб, вытирая слезы. Потом поправляет и свой головной убор. Мы опять видим только глаза друг друга. Она крепко прижимает меня к себе.

— Доченька, — шепчет чуть слышно.

Потом отстраняется. Зажмуривается и резко открывает глаза. И в них уже нет той нежности.

— Все. Пойдем. Мы не должны подавать вида. По крайней мере, я так точно. Ты можешь плакать. Тебя поймут.

Мама первая выходит из кабинета. Я слышу, как она о чем-то говорит на чужом языке с охранником. Потом звонит кому-то. Я пока мало что понимаю из сказанного, потому что только начала учить этот язык.

Потом ко мне подходит какая-то девушка. Тоже вся в белом. И приглашает пройти с ней. Мама одобрительно кивает мне и остается с охранником.

Меня приводят в пустую палату. Девушка, по-видимому, медсестра помогает мне освоиться и уходит. Сажусь на кровать и осматриваюсь. В палате все приспособлено для пациента. Очень комфортно и уютно. Было бы. Если бы я оказалась тут при других обстоятельствах. А еще на окне решетка. Как лишнее напоминание мне о моем статусе.

Но все это меркнет перед осознанием того, что я, наконец, встретила маму. Спустя столько лет! Я боюсь даже подсчитать, сколько прошло лет с того момента, как я в последний раз видела ее.

И сейчас эта встреча дает мне хоть слабую, но надежду. Надежду на спасение. Теперь я не одна. Я верю, что мама поможет мне. Хочу в это верить. Отгоняя от себя любые сомнения. Я думаю о ней, о малыше, которого должна защитить. И об Арслане. Об отце моего малыша.

Что с ним? Где он? Я ведь так ничего и не знаю о нем.

А вдруг ему тоже нужна помощь?

<p><strong>66. Арина</strong></p>

Весь день я провожу в палате одна. Ко мне никто не заходит, но я внимательно прислушиваюсь к каждому шороху за дверью. Мне все время кажется, что это Шармат пришел за мной. Но нет. Голоса удаляются и шаги затихают. А дверь остается закрытой.

Но чувство тревоги так и не покидает меня. И даже, когда за окнами становится темно и я ложусь на кровать, не могу заснуть. Я как будто жду чего-то.

Поэтому когда дверь тихонько открывается, я вздрагиваю и с ужасом смотрю на нее.

Но в слабом свете, пробивающимся из коридора, я замечаю знакомую фигуру.

Мама.

Встаю и бегу к ней. Она быстро закрывает дверь на защелку и едва успевает поймать меня в объятия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Запретная страсть [Пиратова]

Не отдавай им меня
Не отдавай им меня

— Развяжи мне глаза, — хоть и не вижу, но чувствую, что он рядом. — Почему мы здесь?В ответ лишь еще больше вгоняющая в ужас тишина.— Пожалуйста, не молчи, — прошу из последних сил. — Я знаю, что ты здесь.Пытаюсь встать, но связанные за спиной руки не дают мне этого сделать.Слышу голоса. Чужие. Грубые. Несущие опасность.— Вставай! — слышу знакомый голос и меня кто-то тянет вверх, схватив за предплечье.— Пошли, — толчок в спину.— Нет, пожалуйста, не надо! — кручу головой, пытаясь докричаться до него. — Не отдавай им меня!***Он — мой сводный брат, повергший в пучину порока. Он — мой первый мужчина, заставивший поверить в любовь. Но Он одержим лишь местью. И теперь только Он решает мою судьбу.В тексте есть: очень откровенно, девственница, эмоции на грани, местьОграничение: 18+

Лана Пиратова

Эротическая литература

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное