Читаем Не отдавай им меня полностью

— Боюсь, — честно признается мама. — Но моя жизнь и сейчас ничего не стоит. Я знаю, что когда-нибудь меня уберут. А если я помогу этому человеку и останусь жива, мне обещали помочь вернуться на Родину. Я так ждала этого… Я хотела увидеть тебя, дочка. Но так меня не отпустили бы. Я уже слишком много знаю. Поэтому это был мой единственный шанс выбраться отсюда. а теперь это наш общий шанс. Если он не поможет нам, нам не поможет никто. Вдвоем мы не справимся. Поэтому ты должна все-все рассказать ему. Слышишь, Ариша? Все!

Я лишь киваю. Конечно, я расскажу все, что мне известно.

— Я уже сообщила ему. Он придет, — мама смотрит на часы, — через двадцать минут. Тебе надо будет рассказать ему все, что ты знаешь. Все, Ариша. Ничего не скрывай от него.

Опять молча киваю.

Оставшееся до прихода загадочного незнакомца время мы просто сидим, обнявшись, и смотрим в окно. На ясное звездное небо. Оно здесь такое же как и в России. Сколько раз в детстве я точно также сидела ночью и смотрела на звезды. Сидела одна. Устроившись на подоконнике или на стуле рядом с окном. Папа думал, что давно уже сплю. А я сидела и смотрела на звезды, загадывая лишь одно желание — увидеть маму.

Воспоминания опять заставляют слезы катится по моим щекам.

— Мама, — сильнее прижимаюсь к ней, — ты больше не оставишь меня?

Она берет мое лицо в свои руки. Целует теплыми губами.

— Ариша, нет. я лучше умру, чем опять останусь без тебя. Доченька моя…

И мы плачем теперь уже вместе. И это все прекращается лишь с приходом загадочного незнакомца.

Мужчина приходит вовремя. Даже в палате он не снимает солнечные очки. И вообще в его внешности нет ничего выдающегося. Если бы меня попросили описать его, то я не смогла бы выделить какие-то особенные черты. Абсолютно заурядная внешность. Строгий костюм. Даже возраст его точно не определить.

Он говорит коротко. Задает только конкретные вопросы. Без каких-либо эмоций. Смотрит ли он при этом на меня? не знаю. Глаза надежно скрывают темные стекла очков.

Весь разговор занимает несколько минут. Мы все опасаемся. Я чувствую это. Но также, как и мама, понимаю, что это моя единственная надежда на спасение.

По окончании беседы мужчина, не стесняясь, достает диктофон из кармана пиджака и выключает его. Собирается уйти, не прощаясь. И тут я вспоминаю то, что так хотела спросить у него.

— Мам, а про Арслана, — шепчу я маме, потому что сама боюсь обратиться к этому человеку.

— Можно узнать что-то про мужа моей дочери? — произносит в спину ему мама. Она ни разу не назвала его по имени.

Мужчина останавливается и оборачивается.

Мама называет полные данные Арслана. Фамилию, имя и дату рождения. И после этого я впервые за все время разговора вижу эмоции на лице загадочного мужчины.

Он подходит ближе.

— Повторите, — просит маму. — Как Вы сказали?

<p><strong>68. Арслан</strong></p>

Сплошная темнота. И пустота. Ни одной мысли. Ни одной картинки. Только ночь.

Жив ли я? Наверное, да, раз еще могу мыслить. Но где я?

С трудом приоткрываю глаза. Пытаюсь повернуть голову. И не могу.

Прохожусь взглядом по комнате. Все вокруг белое. И мужчина, стоящий рядом с моей кроватью, тоже во всем белом. Значит, я в больнице?

— Как давно я здесь? — спрашиваю, приходя в сознание.

В ответ тишина.

— Почему я здесь? — задаю еще один вопрос.

— А Вы не помните? — доктор что-то внимательно читает в бумагах.

— Нет, — нетерпеливо говорю я. — Вы можете объяснить, как я здесь оказался?

— Вас привезли сотрудники российского консульства, — спокойно отвечает доктор, уже глядя на меня.

— Как? Почему? — в голове возникает сразу много вопросов.

— Меня просили не обсуждать с Вами эту информацию, — сухо отвечает он.

— Да что тут происходит, мать твою?! — пытаюсь встать с кровати.

— Лежите. Вам еще рано вставать.

— Если ты не скажешь мне, — скидываю с себя одеяло.

Я точно сейчас набью ему морду, несмотря на слабость.

И я обязательно сделал бы это, но в этот момент дверь открывается без стука и в палату входит незнакомый мужчина.

— Оставьте нас, — говорит он доктору и тот послушно выходит.

— Кто Вы такой? — спрашиваю я, уже встав с постели.

— Успокойся, Арслан. Ляг. Тебе лучше не нервничать, — спокойно говорит мужчина.

— Да, блять, — не выдерживаю я. — Что здесь происходит? Кто-нибудь, вот хоть Вы, объяснит мне? И откуда Вы знаете мое имя?!

— Меня зовут Роман, — представляется все также спокойно мужчина. — Садись, Арслан. У нас будет долгий разговор. Садись.

И, повинуясь его тону, я сажусь обратно на кровать и сразу же чувствую, как начинает кружиться голова.

— Я в больнице? — спрашиваю первым. — Почему?

— В эту больницу привез тебя я, — говорит мужчина, представившийся Романом. — Ты помнишь что-нибудь из своего прошлого?

Хмурюсь. Напрягаю память. Но в ней всплывают лишь какие-то обрывки. И какое-то чувство тревоги не покидает меня. Как будто есть что-то, за что я должен сильно переживать. Но что это, я не помню.

— Я нашел тебя в больнице для бездомных, — продолжает мужчина, так и не дождавшись моего ответа.

Вскидываю на него удивленный взгляд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Запретная страсть [Пиратова]

Не отдавай им меня
Не отдавай им меня

— Развяжи мне глаза, — хоть и не вижу, но чувствую, что он рядом. — Почему мы здесь?В ответ лишь еще больше вгоняющая в ужас тишина.— Пожалуйста, не молчи, — прошу из последних сил. — Я знаю, что ты здесь.Пытаюсь встать, но связанные за спиной руки не дают мне этого сделать.Слышу голоса. Чужие. Грубые. Несущие опасность.— Вставай! — слышу знакомый голос и меня кто-то тянет вверх, схватив за предплечье.— Пошли, — толчок в спину.— Нет, пожалуйста, не надо! — кручу головой, пытаясь докричаться до него. — Не отдавай им меня!***Он — мой сводный брат, повергший в пучину порока. Он — мой первый мужчина, заставивший поверить в любовь. Но Он одержим лишь местью. И теперь только Он решает мою судьбу.В тексте есть: очень откровенно, девственница, эмоции на грани, местьОграничение: 18+

Лана Пиратова

Эротическая литература

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное