Читаем Не сказка о птице в неволе (СИ) полностью

– Зря не пошел, Мелларк, – говорит Хоторн. – Леса здесь не уступают тем, что в Двенадцатом. – Он внезапно делает вид, что только вспомнил: – Но городские ведь не ходят в лес…

– Рад, что тебе нравится, – язвлю я, злясь старому прозвищу, и отворачиваюсь, уходя в спальню.

Не знаю, что я ожидал увидеть. Что Китнисс вернется вся в слезах, а я, как благородный рыцарь, буду ее утешать, прижав к своей груди? Я стремительно забываю, какова ее кожа на ощупь, почти не помню, каково это – обнимать ее.

Срываю свое раздражение на двери, позволяя ей захлопнуться позади с глухим стуком, и падаю на кровать лицом вниз. Я сдаюсь? Нет. Но у меня совершенно нет идей, как я могу запретить им уединяться в чаще.

Спустя некоторое время Китнисс приходит в комнату и встает возле меня. Ее руки сложены на груди, а взгляд недоволен и строг.

«Что?»

Сперва мне хочется высказать ей, как я переживал, пока она бегала по лесу с Гейлом, рассказать, как тоскливо и одиноко мне было все это время, но я быстро прихожу к выводу, что не имею на это права. Китнисс не клялась мне в любви и верности, не обещала всегда быть рядом. Если она решит выбрать охотника, я должен буду принять это, ведь так?

– Все нормально, – отмахиваюсь я, отворачиваясь от Китнисс.

Спиной чувствую ее взгляд, буравящий мою спину, но не оборачиваюсь. Ожидание измотало меня.

Вероятно, мое поведение обижает Китнисс, потому что, когда она уходит, дверь за ней хлопает так сильно, что я вздрагиваю. Комната быстро погружается в тишину, нарушаемую только мерным шепотом дождя за окном.

– Дурак, – бурчу я себе под нос, едва до меня доходит, что я практически сам отправил Китнисс к Гейлу. От одной мысли об этом становится тошно.

Переворачиваюсь на спину, проводя рукой по волосам. Я позволю им сидеть там вдвоем? Дам Гейлу лишний шанс уговаривать ее уехать с ним?

Быстрым шагом иду вниз, заставая Китнисс на кухне. Одну. Она сидит боком ко мне и лениво ковыряет ложкой в тарелке. Наши глаза встречаются, Китнисс расстроена, причем не стесняется показать, что причина во мне.

Сажусь на свой стул, смотрю на нее через стол. Нельзя позволять ревности брать над собой верх.

– Съедобно? – пытаюсь пошутить, чтобы хоть как-то разрядить обстановку.

Китнисс откладывает столовый прибор в сторону и откидывается на спинку стула, сложив руки на груди. Ее губы сжаты в тонкую линию, выражающую недовольство. Надо что-то сказать, как-то объясниться, но что может быть глупее, чем рассказывать ей о своих сомнениях, когда нас вполне вероятно может услышать Гейл.

– Я постараюсь вести себя… иначе, хорошо?

Она кривится, качает головой.

– Ну, извини, - говорю я. – Это сильнее меня…

Китнисс вздыхает, подаваясь вперед и опираясь локтями на столешницу. Снова смотрим друг другу в глаза.

– Пойдем спать?

Боюсь, что она откажется, но Китнисс встает, вздыхая, и направляется к выходу. Иду за ней, однако, спохватившись, останавливаюсь и сворачиваю к раковине, чтобы набрать в кувшин воды. Прихватив стакан, догоняю Китнисс: перестраховаться никогда не лишнее – теперь у нее не будет повода пойти посреди ночи вниз.

Пока я принимаю душ, Китнисс ждет меня в постели. Укладываюсь рядом с ней, с облегчением замечая, что сегодня между нами нет баррикады из одеял. Китнисс засыпает почти сразу, а я еще некоторое время прислушиваюсь к ее громкому дыханию, уже привычному, но всегда напоминающему мне о пережитом.

***

На следующий день сразу же после завтрака Гейл и Китнисс снова уходят в лес, а я остаюсь караулить домашние стены. Мои обещания не нервничать разбиваются о новый приступ ревности: я до предела раздражен тем, что Хоторн проводит с Китнисс слишком много времени – наедине и там, куда мне доступ заказан.

К вечеру, когда они, наконец, возвращаются в дом, я снова на взводе, хотя изо всех сил стараюсь держать себя в руках. Китнисс выглядит растерянной и отстраненной, настойчиво игнорируя мои попытки заговорить, а Гейл, напротив, улыбчив и раздражающе любезен.

Ужинаем все вместе, после чего пару часов смотрим телевизор, и, едва стрелки часов отсчитывают позднее время, я тащу Китнисс спать.

– Все в порядке? – решаюсь снова выпытать у нее, что случилось.

В темноте глаза Китнисс поблескивают призывным светом, но она пожимает плечами и переворачивается на другой бок, так ничего и не ответив. Все, что мне остается, только упереться взглядом в ее затылок. Горько усмехаюсь, сжимая в руках угол подушки. Тревога – ядовитая и упрямая – подбирается к самому горлу, не давая дышать полной грудью. Задыхаюсь от недосказанности и сомнений. Неужели Китнисс размышляет над уговорами охотника? Может ли она сожалеть, что согласилась поселиться здесь со мной? У меня десятки вопросов, и я не знаю ответа ни на один.

***

Горячая кружка прижигает пальцы, но я только крепче сжимаю ее, позволяя теплу проникать в мое тело. Боль физическая отвлекает от моральной. Я вновь остался один. Раньше Китнисс ходила в лес всего пару раз в неделю, но теперь третий день подряд. Это изматывает меня, ревность сводит с ума.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии

Гринландия – страна, созданная фантазий замечательного русского писателя Александра Грина. Впервые в одной книге собраны наиболее известные произведения о жителях этой загадочной сказочной страны. Гринландия – полуостров, почти все города которого являются морскими портами. Там можно увидеть автомобиль и кинематограф, встретить девушку Ассоль и, конечно, пуститься в плавание на парусном корабле. Гринландией называют синтетический мир прошлого… Мир, или миф будущего… Писатель Юрий Олеша с некоторой долей зависти говорил о Грине: «Он придумывает концепции, которые могли бы быть придуманы народом. Это человек, придумывающий самое удивительное, нежное и простое, что есть в литературе, – сказки».

Александр Степанович Грин

Классическая проза ХX века / Прочее / Классическая литература