Читаем Не сказка о птице в неволе (СИ) полностью

Оборачиваюсь, случайно застревая взглядом на душевой кабине: мутное матовое стекло немного прозрачно. Я не пробовал, но наверняка в нем угадывается силуэт того, кто внутри. Китнисс видела меня голым? Эта мысль кажется мне забавной: хотел бы я посмотреть, как она краснела при этом.

Провожу рукой по запотевшему зеркалу, чтобы рассмотреть свое отражение: непривычно красные щеки, касаюсь их – горячие. Я перегрелся в душе или у меня поднимается температура?

Иду в спальню, собираясь заставить Китнисс тоже пойти согреться, но нахожу ее сидящей на моей половине кровати, закутанной в одеяло так, что торчит одна голова. Перед ней на двух придвинутых стульях расположился поднос, и на этом импровизированном столе меня ждет тарелка горячего супа, пара кусков хлеба и дымящийся чай, пристроившийся рядом с вазочкой малинового варенья.

– Это все мне? – удивленно спрашиваю я. Китнисс чуть смущается, но кивает. – А ты?

Она пожимает плечами, так что одеяло приподнимается, пряча ее по самые глаза. Мне кажется, она улыбается.

Подхожу ближе, взглядом показывая, что мне надо сесть: Китнисс сдвигается в сторону, и я усаживаюсь, касаясь бедром ее кокона. Пробую суп, закусываю хлебом. После чай и вкуснейшее варенье. Китнисс все время наблюдает за мной, и мне немного странно снова чувствовать на себе ее взгляд – я успел отвыкнуть от этого, но, как и раньше, мне приятно ее внимание. Снова усмехаюсь: наверное, у меня и правда температура, потому что в глазах Китнисс мне мерещится такая неприкрытая нежность, что я плавлюсь и горю.

Укладываемся спать, когда за окном уже глубокая ночь, но дождь все еще стучит по стеклу. На мгновение вспоминаю Глена, переживая, выбрался ли он из леса или все еще торчит в фургоне, но Китнисс тихонько ворочается рядом, и я целиком переключаюсь на нее. На память невольно приходит сегодняшняя сцена под дождем… Мне привиделось, что она собиралась коснуться моих губ своими?

Щеки припекает, но мне почему-то холодно. Прикрываю глаза, поглубже зарываясь в одеяло. Стоило бы спуститься вниз и подкинуть дров в камин…

***

Температура поднимается уже к рассвету. Кожа болит от малейшего прикосновения, глаза слезятся. Я отказываюсь от еды и только пью бесконечный чай, Китнисс заставляет меня проглотить несколько ложек меда. Она не уходит в лес, оставаясь у моей постели, и с ее лица не сходит выражение беспокойства и страха.

«Обычная простуда», – думаю я, не понимая, отчего она так взволнована.

В какой-то момент различаю тяжелые мужские шаги и разлепляю глаза, обнаруживая Гейла, стоящего у моей кровати. Он смотрит на меня, а я смотрю на Китнисс. Ей, как будто, безразлично, что он здесь.

– Совсем плохо? – спрашивает охотник, она кивает.

Гейл тянется за градусником, который Китнисс недавно забрала у меня.

– Сорок один?

Замечаю их переглядки.

– Ему бы хорошо пропотеть…

Она соглашается.

– Китнисс, – зову я, и жду, пока она сядет на край кровати. – Я не хочу, чтобы он мне помогал.

Китнисс складывает руки на груди и приподнимает одну бровь.

«Так надо».

Гейл возвращается с несколькими запасными одеялами, и Китнисс помогает ему укрыть меня. Я раздавлен, но мои лекари не останавливаются на этом: Хоторн протапливает дом так, что даже на лице Китнисс выступают влажные капельки, а с меня и вовсе стекает седьмой пот.

Сильно болит голова, горло режет. То просыпаюсь, то снова проваливаюсь в сон. Чувствую себя совершенно разбитым… Радует только то, что Китнисс почти не отходит от меня, я постоянно ощущаю ее присутствие, и это придает мне сил.

***

Жар спадает к вечеру вторых суток, и только теперь я могу нормально спать. Не проваливаясь в бессознательное состояние, а именно спать, получая желанное расслабление.

Просыпаюсь от того, что Китнисс толкает меня в плечо. Она стоит рядом с кроватью и держит в руках тарелку с едой.

Отползаю выше, к подушкам, и сажусь, облокотившись на спинку кровати, отчего одеяло съезжает вниз, обнажая плечи. Китнисс присаживается ко мне, протягивая чашку и ложку.

– Даже не покормишь больного? – шучу я, а она прищуривается.

Что-то прикидывает в голове и, неожиданно улыбнувшись, пододвигается ближе, зачерпывая ложку супа и поднося ее к моему рту. Проглатываю первую порцию, сразу за ней вторую. Невольно вспоминаю, как она вот так же кормила меня в пещере…

Китнисс исправно заливает в меня весь суп, после чего полотенцем, как маленькому, промакивает губы. Улыбаюсь, не в силах скрыть внутренней радости: не так часто обо мне заботятся, и уж тем более приятно, когда это делает Китнисс.

Отмечаю про себя, что, хотя процедура кормления закончена, Китнисс не торопится уйти. Смотрим друг другу в глаза, она прикусывает губу. Выглядит задумчивой.

– Все нормально?

Она кивает.

– Спасибо, что заботилась обо мне.

Китнисс отводит взгляд.

Повисает молчание, которое не тяготит, но все-таки выходит неловким. Решаю, что надо как-то объяснить ей свою поездку в город.

– Глен пригласил, а мне было очень тоскливо, вот я и согласился…

Китнисс встает, подходя к столу, оставляет там чашку и возвращается с маленьким блокнотом в руках. Сосредоточенно выводит в нем послание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии

Гринландия – страна, созданная фантазий замечательного русского писателя Александра Грина. Впервые в одной книге собраны наиболее известные произведения о жителях этой загадочной сказочной страны. Гринландия – полуостров, почти все города которого являются морскими портами. Там можно увидеть автомобиль и кинематограф, встретить девушку Ассоль и, конечно, пуститься в плавание на парусном корабле. Гринландией называют синтетический мир прошлого… Мир, или миф будущего… Писатель Юрий Олеша с некоторой долей зависти говорил о Грине: «Он придумывает концепции, которые могли бы быть придуманы народом. Это человек, придумывающий самое удивительное, нежное и простое, что есть в литературе, – сказки».

Александр Степанович Грин

Классическая проза ХX века / Прочее / Классическая литература