Пылкую страсть заменили уважение и благодарность, которые я к нему испытывала. Порой мне казалось, что они настолько же сильны, как моя прежняя любовь к нему.
Приставы пришли проверить меня в кабинет в девять часов вчера, а Блэйк все не возвращался. Я прохаживалась по комнате, а в голову лезли тревожные мысли. Что если дракону надоела моя отчуждённость, и он решил меня оставить? Вдруг он будет не рад моей беременности?
Сейчас не самый удачный момент для этой новости. Суд, вор в моем доме, магия, которая выходит из-под контроля. Оллрэд пытался помочь мне, но и у него самого были какие-то неприятности, о которых он не торопился мне рассказывать.
Я присела в кресло, устав от бессмысленного хождения по комнате. Глаза закрывались, и я не заметила, как сладко заснула.
Поморщилась, когда меня подхватили на руки и оторвали от земли, сонно приоткрыл глаза — Блэйк осторожно переносил меня на руках в спальню.
— Где ты был? Я тебя ждала, — укорила сонным голосом и прислонилась к его груди.
Его сердце стало биться сильнее.
— Был занят. Думал, ты уже спишь, но хотел увидеть тебя. И очень удивился, когда твоя постель оказалась пуста. Ты меня заставила волноваться, — ласково шептал. — Подумал, тебя опять чем-то околдовали. А оказалось, ты уснула в кресле.
Я вдохнула его аромат — от Блэйка приятно пахло. Он открыл дверь и внес меня в спальню, осторожно положил на кровать.
— Я позову Мелису, она поможет тебе раздеться.
После моего признании в отсутствии чувств Блэйк перебрался в гостевую спальню. Я его не прогоняла, он сам принял это решение.
— Останься со мной, — внезапно сорвалось с моих губ.
— Ты точно этого хочешь?..
Я кивнула.
— …Тогда можем обойтись и без служанки, — ухмыльнулся дракон.
Блэйк помог мне высвободиться из платья, и я в одном белье залезла под одеяло. Легла на бок, наслаждаясь мягкостью постели. Матрас скрипнул, и рядом со мной лег мужчина, осторожно приобняв со спины. Горячее дыхание обожгло мою кожу.
— Ты разговаривал сегодня со Спириным? — спросила я.
— Он обрисовал мне все в общих чертах. А еще сказал, что кое-что ты должна сообщить мне лично. Он так и не признался, что именно.
Я повернулась к Блэйку. Мне нужно было видеть, как он отреагирует на мои слова.
— Я беременна, Блэйк. У нас будет ребенок.
Он замер, словно ухнув в ледяную воду, и на серьезном сосредоточенном лице заиграла довольная улыбка, а в глазах загорелся озорной огонек. Блэйк порывисто поцеловал меня в губы, но тут же отстранился, помня, что мне сейчас это может быть неприятно.
— Извини. Не смог сдержаться, — заправил локон мне за ухо. — Я очень рад. И тебя точно никогда не отпущу. Вас двоих.
В его словах было столько тепла и искренности, что я не сдержалась и поцеловала его в ответ.
***
Новый зал суда не шел ни в какое сравнение с тем, в котором я была прежде. Этот был огромен, с сотнями стульев на первом этаже и ложей на втором. Высокий свод подпирали греческие колонны, а судейская кафедра находилось на возвышенности. Впрочем, место ответчиков тоже имело отличия: секретер с двумя стульями, на которых мы с Шестерфилдом расположились, отгорожен от присутствующих красной лентой. Я хотела спросить у нотариуса о ней, но он опередил мой вопрос.
— Магическая защита. Поможет сдерживать ваши силы в случае непредвиденной ситуации.
— Тюремная клетка, — произнесла раздосадовано.
— Смотрите на это с позитивной стороны. Ваше дело приобрело широкой резонанс. Под пристальным взглядом общественности судье будет трудно принять неправомерное решение.
— Осталось за малым — выиграть дело.
Оглянулась через плечо — на первом ряду сидел Блэйк. Нас разделяла ограждение, но я чувствовала его поддержку. Она вселяла в меня уверенность, хотя в этот раз я находилась в еще более проигрышной ситуации.
При активной поддержке отца газеты сделали из меня какого-то монстра. Вот только он немного просчитался.
На втором этаже увидела Мари, мило беседующую с графом Нортвудом. Заметив мое внимание, подруга незаметно махнула мне рукой. Действительно — все сливки общества явились насладиться этим шоу.
Вскоре появились граф Драмор и два его адвоката. Графа просто распирало от самодовольства, каждый жест его говорил, что он уже победил.
— Уже не дождусь, когда ты вернёшься в отчий дом, дочка, — бросил он мне, занимая свое место.
Мне захотелось сказать ему колкость в ответ, но меня одернут Шестерфилд.
— Не реагируйте. Он специально вас провоцирует на глазах присутствующих.
Прислушалась к его словам.
В зал вошли трое судей. Главный представитель закона глянул на меня с укором, и мне стало страшно.
— В связи с новыми обстоятельствами нам пришлось перенести слушанье в другой зал и побеспокоиться о дополнительной безопасности. Вернемся к протоколу.
Люди в мантиях заняли свои места. В зале повисла глухая тишина. Начался допрос первых свидетелей.