— Исходя из той информации, что предоставил адвокат, суд позволяет заменить домашний арест подпиской о невыезде и назначить опекуном госпожи Баррэт-Драмор господина Оллрэда. Следующее слушание переносится на следующую неделю.
Судья ударил молотком, закрывая заседания. Я была готова прыгать от счастья. Это еще не победа, но большой шаг в ее направлении.
— Это еще не конец, Бэлла, — ядовито произнес граф Драмор.
Глава 13
Тринадцатая глава
Погода стояла чудесная! Солнце приятно грело, но уже не обжигало. Лучи света преломлялись через витражи, разрисовывая комнату разноцветными бликами. С улицы доносились голоса прислуги Блэйка, которая занималась подготовкой к церемонии. Гости уже должны прибывать.
Я была благодарна Блэйку, что он взял на себя все заботы по организации нашей свадьбы.
Вокруг меня хлопотала Мелиса, помогая справиться с последними приготовлениями.
Я смотрела на себя в зеркало и не могла поверить, что снова выхожу замуж. Платье для церемонии пошили мастерицы госпожи Матильды. Мне даже не пришлось ее уговаривать. Чтобы обеспечить нарядами самую скандальную церемонию в этом году, она отказалась от другого заказа и с лютым рвением взялась за работу. Сроки на выполнение были очень малы, но она успела сшить белоснежное платье из тончайшего дорогого шелка и расшить серебряной нитью и камнями. Высокие длинные перчатки и небольшая шляпка, к которой крепилась фата, завершали образ.
Первый раз меня заставили выйти замуж за не любимого, а теперь я по доброй воле выхожу замуж, но страхов у меня не убавилось. Умом понимала, что Блэйк меня любит, заботится и даст все необходимое мне и нашему ребенку. Вот только я к нему так ничего и не чувствовала, и страх, что чувства не проснутся, креп во мне с каждой минутой.
— Вам так идет это платье, госпожа, — вздохнула Мелисса.
Я посмотрела на служанку, которая сегодня выглядела печальной.
— И у тебя такое будет, Мелиса. Может, еще лучше.
— Это вряд ли. Судьба разлучила меня с любимым, нам больше не быть вместе.
— Это очень грустная история. Может, есть какая-то возможность вам встретился? — запереживала я о судьбе девушки.
— Я каждый день молюсь, чтобы это произошло, но пока что звезды против нас.
— Все обязательно наладится, Мелиса.
— Зря я вам рассказала. Сегодня ваш день. Не стоило нагружать вас проблемами.
С улицы донесся перезвон колокольчиков — началась церемония. Я заволновалась. Меня не покидал страх, что магический брачный камень может посчитать меня неподходящей парой для Блэйка, и нам не дадут пожениться.
Сегодня единственный день, когда главный дракон может выбрать себе в жены человека, чтобы установить равновесия между человеческим и магическим миром.
— Пойдём, — поднялась я со стула, и служанка покрыла мою голову фатой.
Церемония проходила во внутреннем дворе родового замка Блэйка. В этот раз не было той помпезности, с которой граф Драмор выдавал меня за Айкина. Присутствующих было не более двадцати человек — родственники и близкие друзья жениха.
Накануне мой будущий супруг в шутку предложил позвать на свадьбу моего отца. Я грустно ухмыльнулась и ответила, что с моей стороны будут только приставы. К слову, представителей закона можно было и не звать, но Шестерфилд настоял, чтобы у нас были свидетели, которые не являются нам родными или друзьями.
Мари я не пригласила на церемонию из-за ее связи с Нортвудом и получила послание, полное каких-то детских обид. Хуже ситуация обстояла с Жизель Дафф — бывшей невестой дракона и моей напарницей по организации благотворительной столовой. Мне не хотелось обижать девушку. Уверена, она встретит того, кто по-настоящему ее полюбит. Я чувствовала себя виноватой и отправила ей письмо с извинениями, но ответа не получила.
По тонкой тропинке прошла к алтарю с цветочной аркой из белых роз. Священника сразу узнала — он венчал меня с Айкином Баррэтом. Рядом с ним находился стол, на котором лежал толстый фолиант. Вокруг толпились гости, среди которых я заметила Спирина — отшельника, который помог нам на судебном процессе.
Блэйк следил за моем приближением. Когда мы поравнялись, взял меня за руку.
— Уважаемые присутствующие, сегодня свершится не простая церемония бракосочетания, а волшебный союз дракона и человека, который принесет в наш мир покой и равновесие. Обряд будет проходить в два этапа: сначала ритуал древнего единения, а затем процедура с магическим камнем… — Я вспомнила, как волновалась на свадьбе с Айкином. Переживала, что камень посчитает меня недостойной парой. Сегодня эти страхи вспыхнули с новой силой — …Приступим же к главному таинству…
Из-за спины гостей вышла маленькая девочка с красивой резной шкатулкой в руках. Достала из нее разноцветные камни и разложила их вокруг нас с Блэйком. Когда последний коснулся земли, грани минералов заиграли разноцветными бликами. Все вокруг окрасилось яркими цветами, словно художник выплеснул на белый холст краски. Я ощутила, как вокруг нас задрожала магическая оболочка.