Читаем (Не)спорь с драконом на любовь! полностью

Священник открыл фолиант и стал читать заклинания. Я не понимала старинный язык, но каждое его слово находило во мне отклик. Под конец долгого заговора от волшебных камней у наших ног отделились мерцающие пылинки и закружились над нашими головами в причудливом танце. Они поднимались высоко в небо и растворялись в высоте. Камни пропали, а блики перестали излучать волшебный свет.

— Поздравляю вас! Главная часть бракосочетания подошла к концу!..

Я посмотрела на Блэйка сквозь вуаль, и он мне ободряющее улыбнулся.

— …Бэлла Баррэт-Драмор, Блэйк Оллрэд сегодня совершится ритуал таинства брака, — священник обратился к дракону. — Согласен ли ты, Блэйк, взять в жены Бэллу? Разделить с ней свой достаток, кров и семейную магию?

— Согласен.

— Согласна ли ты, Бэлла, стать женой Блэйка? Любить, лелеять и преклоняться перед волей своего мужа?

Впервые меня не покоробила эта формулировка. Я поняла, что рядом со мной человек, которого я буду лелеять и беречь как никого на свете. Буду уважать, чтить его решения, ведь оно никогда не будет направлено мне во вред. И буду пылко и страстно любить так… как люблю его сейчас.

И на меня со всей силы нахлынули чувства, что были заблокированы магией. Мой бесчувственный мир содрогнулся и наполнился любовью к мужу, словно пустой сосуд наполняется живительной влагой.

— Согласна, — ответила, и по моим щекам покатились слезы счастья.

— Принесите брачный камень! — приказал священник помощнице.

К нам подошла маленькая девочка с белой подушкой в руках, на которой лежал уже знакомый артефакт. Блэйк первый коснулся его, и я последовала его примеру. Замерла, ожидая появления волшебного марева, которое окончательно подтвердит наш брак. Однако ничего не произошло.

Минуты шли, а ничего не происходило. Брови священника удивленно поползли на лоб.

— Почему не работает? — спросил Блэйк. — Может, это не тот камень?

— Я не понимаю. Это правильный камень... Я вижу такое впервые.

— Что нужно сделать, чтобы заверить ритуал? — не унимался дракон.

— Стать у алтаря, дать согласие на брак и возложить руки к камню. Этого всегда было достаточно.

— Может, вы неправильно что-то произнесли?

Священнослужитель покраснел:

— Я всегда точно выполняю свои обязательства! У меня никогда не было промашек! — возмутился он.

— Давайте повторим церемонию. Не может быть, чтобы нас магически обвенчали, а в глазах государства Аргальда мы остались не женатыми.

— Давайте повторим, — сдался церковник.

Он еще раз дословно повторил свои обращения, и мы с Блэйком дали ответы. Возложили руки на камень, и снова нас ждало фиаско. Камень не хотел признавать нас супругами.

— Давайте пробовать еще раз, — настаивал дракон.

Это конец. Нам не суждено быть вместе. Наверное, граф Драмор сумел испортить нашу свадьбу, чтобы не дать нам быть вместе. Я коснулась плеча моего несостоявшегося супруга, который уже раздумывал, где найти другого священника, который сможет нас обвенчать.

— Блэйк, не надо, — произнесла мягко. Он посмотрел на меня. Я видела, что он готов ворваться в небо и отнести меня на край земли, чтобы добиться своего. — Это не поможет. Нам не нужно признание камня, чтобы любить друг друга. Равновесие в магическом мире установлено. Пусть без одобрения Аргальда, но мы стали мужем и женой.

— Это так, но без этого проклятого камня никто не признает наш брак.

— Главное, что мы любим друг друга.

— Мы?.. — спросил настороженно, а потом на его лице пронеслась гримаса озарение.

— Я люблю тебя…  как прежде, — произнесла я.

Он посмотрел на меня с такой нежностью, что мне до боли захотелось его поцеловать. Мой порыв был взаимным. Блэйк откинул фату с моего лица и страстно поцеловал меня в губы. Это момент был так ярок и незабываем, что я чуть не потеряла почву под ногами. Благо Блэйк меня крепко прижимал к себе, и окружающие не заметили моей слабости.

— Я тебя тоже люблю, — прошептал мне на ухо.

Блэйк отстранился, не переставая меня обнимать. Он обвел взглядом гостей и произнес:

— Дорогие гости, несмотря на некоторые сложности, свадьба продолжается. Мы с супругой приглашаем вас к праздничному столу.

Его слова встретили звоном колокольчиков и овациями. Никто и слова не сказал о не состоявшемся бракосочетании. Близкие люди не могли нас упрекнуть в этом.

К нам с Блэйком стали подходить с поздравлениями. Одним из последних был Спирин. Он пожелал нам всего наилучшего, а закончил свое обращение просьбой переговорить с Блэйком наедине. Меня это насторожило, но я не стала задавать вопросы, отложила их на время, когда останемся одни.

Банкет, искренние поздравления и вручение подарков только добавляли радости в чашу нашего счастья. Я прогоняла тревожные мысли, не позволяя им испортить самый счастливый день в моей жизни.

***

 Следующим утром я почувствовала себя графиней Оллрэд.  Потянулась, сбрасывая остатки сна. Блэйк тут же захватил меня в объятья и поцеловал в щеку.

— Доброе утро, госпожа Оллрэд, — нежно произнес.

Его глаз сияли.

— Доброе, господин супруг.

— Мне нужно встретиться с Спирином. Он мне рассказал о любопытном наблюдении на нашей свадьбе.

— Это связано с магическим камнем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги