Айкин изменился с нашей последней встречи: сильно постарел, густая шевелюра стала седой с проплешинами, нос вытянулся, как у ведьм в страшных книжках. Он ерзал на стуле моего кабинета, пытаясь стащить с рук веревку, которую Блэйк сделал из магической ловушки Спирина. Я с Блэйком расположились в креслах рядом с ним.
— А теперь рассказывай, что ты здесь делаешь, гаденыш? — зло прорычал на него Блэйк.
— Может, накормите сначала? Я давно не ел. Макбет так стережет свою кухню, что даже ночью там невозможно ничего утащить.
У меня брови поползли на лоб:
— Так это ты все это время воровал ее кексы и пироги, запугивая бедную женщину? Она считала, что это приведение совершает кражи.
— Я бы не назвал ее бедной, а вот боевой — вполне. Один раз она даже умудрилась меня треснуть скалкой. Я промолчу про ее капканы для крыс, которые она оставляет в таких местах, что я понимаю, почему в доме нет ни одного грызуна.
— Скажи, спасибо, что ядом не травит, — фыркнул Блэйк.
— Ты же был невидимым? Я помню тот момент, когда она защищалась скалкой.
— Она не защищалась, а нападала! — с надрывом возмутился он. — Расставляла ловушки, а потом караулила меня… Я знаю несколько заклинаний, которые помогли мне скрываться в этом доме долгое время. Одно из них — невидимость.
— Темных заклинаний, — сказал Блэйк, — Для этого ты установил алтарь в тайной комнате. И поэтому у дома плохая магическая аура.
— Каюсь. Но вы бы и не на такое пошли, чтобы выжить. Мне пришлось скрываться…
— И имитировать свою смерть, — догадалась я.
— От кого ты бежишь, Айкин?
Мужчина виновато опустил голову и затем посмотрел на нас глазами, полными страха.
— Драмор. Он меня из-под земли достанет. Он — страшный человек.
— Зачем ты ему нужен? — допрашивал дракон.
Взгляд Айкена заметался от меня к Блэйку и обратно.
— Ему нужна твоя семейная магия? — подсказала я.
— Да! Именно она, — произнес он.
— Зачем ты украл магию у меня? — спросил дракон.
— Это все Драмор. Он заставил меня. Сказал, чтобы я забрал ее на время, а потом отпустил. Он в сговоре с графом Нортвудом… Они хотели тебя проучить, Блэйк. Ты же знаешь, я бы сам никогда не покусился на твою магию. Ты посмотри, что она со мной сделала? Я стал уродом! Всему виной — старый интриган!
— Я догадывался… — произнес задумчиво.
— Что нам теперь делать? — обратилась к Блэйку.
Он посмотрел на меня с грустной улыбкой. Я не хотела быть женой Айкена, но в глазах закона моим мужем был он.
— Закончим с судом, а дальше разберемся со всем остальным. Для нас Драмор представляет большую опасность, чем Баррэт.
— Может, развяжете меня? Я готов к открытому диалогу. В курсе всех ваших планов.
— Еще чего! — всполошилась я. — Чтобы тут же побежал к графу Драмору и продал меня за пару золотых момент?!
— Дорогая супруга, — произнес ядовито, — благодаря вашим стараниям и чудной ящерице я давно не бедствую. Я прямо радовался тому, как растет наш с вами семейный капитал.
— И поэтому ты подворовывал золотые чешуйки? Беспокоился о нашем семейном бюджете!
На лице Айкина пронеслась гримаса раздражения:
— Это все ваша ящерица, будь она неладна! Будь она нормальным золотоносящим животным, меня бы уже давно здесь не было! Стоит ее отнести от этого дома больше чем на сто метров, и она превращается в обычное земноводное. Я был вынужден собирать золотые песчинки и голодать, чтобы как-то обеспечить свое многострадальное будущее. Но если вы заплатите мне авансом сразу половину причитающегося мне золота, то я готов закрыть глаза на вашу измену. И то, как вы опорочили приличное имя Баррэт, второй раз выйдя замуж!
— Может, нам убить тебя и жить так, словно ты никогда не воскресал? Кто будет искать человека, который уже в могиле? — спросил Блэйк тоном, от которого мне стало страшно.
Айкен побледнел и вжал шею в плечи, как черепаха. У него затряслась нижняя губа.
— Я готов чуть урезать сумму компенсации, — сказал он дрожащим голосом.
— Мне мой вариант нравится больше, — ответил ему Блэйк.
Айкин кинулся со стула и пополз ко мне на коленях. Связанные руки сложил в молитве и жалобно пробормотал:
— Бэлла, дорогая, ты же не позволишь ему этого сделать? Моя смерть ляжет огромным камнем на твоей душе. Ты же добрый, светлый человек и не допустишь этой расправы?!
— Отполз на свое место! — зло прорычал Блэйк, и Айкин торопливо вернулся на стул.
— Никто никого убивать не будет. Я не хочу никаких смертей, — сказала я.
Первый муж вздохнул с облегчением. Лицо Блэйка было непроницаемым. Уверена, ему не стоит большого труда сделать так, чтобы о чудесном воскрешении Баррэта больше никто не узнал.
— Я готов на любые ваши условия.
— Ты пойдешь с нами в суд и заявишь, что я здорова и не нуждаюсь в опекунах. Если этого будет недостаточно, ты обяжешься нести за меня полную ответственность, как мой супруг. Только ты и больше никто…
— Я согласен, — он энергично замотал головой.
— …а потом мы дадим тебе столько денег, сколько пожелаешь, и ты уберешься из моей жизни.
— Скажу все, что вы пожелаете.
Блэйк посмотрел на меня с недоверием:
— Ты уверенна, что это хорошая идея?
— Других вариантов нет.
***