Читаем Неаполь, любовь моя полностью

Она ответила не сразу, но потом сказала «да», и на этот раз задрожал я. Поцеловал ее. Спросил, что будет, если после того, как мы займемся любовью, мы разонравимся друг другу.

– Аминь, – ответила она.

Я признался, что боюсь.

– Почему? – спросила она.

– Потому что ты мне нравишься и я хочу, чтобы все прошло хорошо.

– Ты волнуешься?

– Да.

– Это вполне нормально.

– Я тоже так думаю.

– Вполне нормально волноваться, если ты чего-то боишься.

– Только тот, у кого ничего нет, не боится что-то потерять, – сказал я ей и потом снова выпил, мне показалось – это была подходящая фраза, сказанная в подходящее время, осталось добавить к ней только возвышенный жест. Кроме того, я не стал признаваться, что это была цитата из Боба Дилана.

– Так я тебе нравлюсь? – снова спросила она.

– Ужасно, – ответил я.

– Что тебе во мне нравится?

Я поцеловал ее.

– Я серьезно, – сказала она.

– Мне нравится, что ты красивая. Мне нравится, что ты уверена в себе и кажется, что тебе ничего не нужно.

– Что мне не нужно?

– Я, например.

– Но ты мне нравишься.

– Надеюсь, что я нравлюсь тебе настолько, чтобы стать частью твоей жизни.

– Я тебе нужна?

– Очень.

– Почему?

– Потому что без тебя мне все кажется таким же, как было до тебя.

– Я приношу тебе радость. Я собака.

– Красивая собака.

– Какой породы?

– Мне кажется, ты – кокер-спаниель.

– Почему?

– Потому что ты жизнерадостная, и у тебя волосы такого же цвета, как уши у кокера.

– А еще?

– А еще кокер – это статусная собака. Я никогда не видел нищего с кокером.

Она сказала, что кокер – ее любимая порода, и я ответил, что иногда мне везет.

– Со мной тебе всегда везет, – сказала она.

Мы допили пиво, и Нина заговорила со мной о фильме. Объяснила, что он ей понравился, потому что история была не главным, а кадры – очень красивыми. Сказала, что нужно заполнять фильмы эстетикой, а не только банальной моралью, мыслями и содержанием. Я согласился, хотя и не был уверен, что все понял. Потом она сказала, что начинает замерзать, а я ответил, что порты – это холодные, отвратительные места, именно поэтому они прекрасны. Сказал, что порт в Чивитавеккья – самый отвратительный и самый холодный из тех, что я видел. И когда я попадал туда, то чувствовал такую тоску, что напивался с двух бутылок «Перони».

– А потом? – спросила она.

– А потом шел спать.

– А женщины?

– Это легенды.

Мы встали и прошли по пьяцца Муничипио. Я держал Нину за руку и чувствовал на ее коже капли успокоившегося моря, кожа была влажной и шероховатой. Над зданием мэрии толкались облака, ветер раздувал радужный флаг на балконе. Машины дождались разрешающего сигнала светофора и опять поехали.

– Ты рад, что поедешь в Рим?

– Я рад, что поеду туда с тобой, – ответил я и потом обнял ее.

На пьяцца Монтеоливето я купил две «Стеллы Артуа», 4 евро.

Мы решили, что я посмотрю расписание поездов и скажу ей. Что мы выедем рано, прогуляемся и заодно отдадим рассказы, а потом вернемся домой в тот же день. Нина спросила, как я думаю поступить с рассказами, а я ответил, что мы просто позвоним в домофон и оставим рассказы в почтовом ящике.

Когда мы курили, нас прервали. У нее зазвонил телефон. Она объяснила, где мы.

– Мне надо идти.

– Я тебя провожу, – сказал я, она ответила, что не нужно, потому что к нам сейчас придет ее друг Джузеппе.

Нина села на бортик фонтана и поставила рядом пиво. Я подошел и поцеловал ее. Появился Джузеппе, вышел из красной машины, такой же яркой, как его волосы и борода. «Аварийка» тоже мигала красным. Он сказал, что спутал меня с кем-то ужасным, например с отцом.

– Давай попробуем не думать об этом, – предложил я.

Когда они ушли, я позвонил Русскому. Он был на пьяцца Джуссо с Сарой.

Я пошел в сторону пьяцца дель Джезу. Ветер успокоился. Я подумал, что, наверное, пойдет дождь, на флоте говорили, что, когда ветер приносит облака и потом неожиданно стихает, скоро пойдет дождь. Я шел в толпе и ни о чем не думал. Я никого из этих людей не знал и не смотрел на них. Некоторые становились тенями в ночи и не раздражали меня своим весельем, своим бесполезным, низкопробным, глупым весельем. Я скрестил руки, не замедляя шага. Смотрел на свои ботинки, потому что на город уже насмотрелся.

– Эй, – окликнул Русский. Я пожал ему руку, потом поздоровался с Сарой. – Все хорошо?

Я взял выпить. Джин-тоник.

– Ну, так как дела с той женщиной? – спросила Сара.

Я ответил, что на сегодняшний день все очень хорошо.

– Просто очень хорошо, и все? – спросила она.

– Очень хорошо, и все, – сказал я.

Сара принялась рассказывать о своей рабочей неделе, и я сразу отвлекся. Посмотрел на Русского, а вот он ее как раз слушал. Мне не показалось, что это было проявлением вежливости или хорошего воспитания.

– Видел игру «Наполи»? – спросила меня Сара, намекая на матч с «Реалом».

– Пью, чтобы забыть ее, – ответил я, и Русский засмеялся.

– Я сегодня видела своего бывшего с женой и сыном на улице. Он катил коляску, – сказала она.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил ее Русский.

Сара дотронулась до своих гладких черных волос:

– Странное чувство, но если он счастлив, то я рада за него.

– Мне кажется это правильно, – заметил Русский.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза