Читаем Неаполитанские хроники полностью

162 … посадили в Палаццо Капуано, бывший дворец, превращенный испанцами в тюрьму. — Имеется в виду Кастель Капуано — старинный замок в северо-восточной части Неаполя, вблизи городских ворот Порта Капуано, от которых начиналась дорога на Капую; сооруженный в XII в. по приказу короля Вильгельма Злого (1120–1166; правил с 1154 г.) и позднее много раз перестраивавшийся, он в 1537 г. по решению испанского вицекороля Педро де Толедо стал местопребыванием суда (Tribunale della Vicaria), а его подвалы были превращены в главную городскую тюрьму, которая именовалась Ла Викария.

163 … Каморра, не посоветовавшись с ним, сочла, что он достоин быть принятым в корпорацию, как это случилось с мнимым больным Мольера. — Имеется в виду Аргон — главный персонаж комедии-балета Мольера «Мнимый больной» («Le Malade imaginaire»; 1673), одержимый заботой о собственном здоровье; в последней интермедии комедии он участвует в шуточной церемонии посвящения его в корпорацию докторов.

… Неаполю, который по призыву Мазаньелло поднял восстание, чтобы не платить налог на фрукты, введенный герцогом де Аркосом, никогда не приходит мысль восстать против каморристов… — Мазаньелло и герцог де Аркос — см. примеч. к с. 7.

IV

165 … любой каморрист охотнее всего отдаст свой голос за соискателя, обретающегося на острове Понца. — Остров Понца — см. примеч. к с. 38.

166 … Каморрист-стажер получает по одному грано с дуката, вместо одного грана с карлино… — Неполитанский дукат стоил 100 грано, а карлино — 10 грано; так что каморрист-стажер получал 1 % прибыли, а штатный каморрист — 10 %.

167 … После революции в Неаполе, во время своего прихода к власти, более всего пользовались услугами Каморры господа Либорио Романо и Спавента. — Романо, Либорио (1794–1867) — итальянский политический деятель, уроженец городка Пату в Апулии, адвокат, принимавший участие в революции 1848 г., после ее подавления находившийся в тюремном заключении, а затем изгнанный из Неаполитанского королевства; в 1854 г. получил разрешение вернуться в Неаполь и в 1860 г., после введения конституции, был назначен префектом полиции, а затем и министром внутренних дел (14 июля); занимая эту должность и поддерживая тайные сношения с Кавуром и Гарибальди, всячески способствовал окончательному распаду Королевства обеих Сицилий; после высадки Гарибальди в Калабрии посоветовал Франциску 11 покинуть Неаполь, чтобы избежать смуты и людских потерь, и в течение короткого времени возглавлял сформированное им временное правительство; в 1861–1867 гг. являлся депутатом Итальянского парламента, но никакой политической роли более не играл.

Спавента, Сильвио (1822–1893) — итальянский журналист, политик и административный деятель; брат знаменитого философа Бертрандо Спавенты (1817–1883); участник революционных событий в Неаполе в 1848 г., подвергшийся в 1849 г. аресту и находившийся в тюремном заключении вплоть до 1859 г.; несгибаемый сторонник политики Кавура; министр полиции во временном правительстве Неаполя с ноября 1860 г. по июль 1861 г., покинувший свой пост вследствие конфликта с Чальдини; в 1873–1876 гг. министр общественных работ в правительстве Итальянского королевства; депутат парламента с 1861 по 1889 гг., сенатор Итальянского королевства (с 1889 г.).

… предоставил мне охрану из членов Каморры, находившихся под командованием одного из ее второстепенных начальников по имени Кола-Кола. — Кола-Кола — прозвище, которое носил Никола Лауриано (?-?), бывший политический каторжник, ставший осенью 1860 г. унтер-офицером неаполитанской полиции.

168… он предстал перед судьей Наваррой… — Наварра, Доменико Антонио (?-1852) — неаполитанский судья, председатель Верховного уголовного суда, послушный исполнитель королевской воли, прославившийся своими жестокими приговорами.

ГОСПОДИН КУОКОЛО

Эта статья, написанная в форме разговора с читателями, была опубликована в газете «Монте-Кристо» 20 июля 1862 г. (№ 61); в книжном не издавалась никогда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Петр Первый
Петр Первый

В книге профессора Н. И. Павленко изложена биография выдающегося государственного деятеля, подлинно великого человека, как называл его Ф. Энгельс, – Петра I. Его жизнь, насыщенная драматизмом и огромным напряжением нравственных и физических сил, была связана с преобразованиями первой четверти XVIII века. Они обеспечили ускоренное развитие страны. Все, что прочтет здесь читатель, отражено в источниках, сохранившихся от тех бурных десятилетий: в письмах Петра, записках и воспоминаниях современников, царских указах, донесениях иностранных дипломатов, публицистических сочинениях и следственных делах. Герои сочинения изъясняются не вымышленными, а подлинными словами, запечатленными источниками. Лишь в некоторых случаях текст источников несколько адаптирован.

Алексей Николаевич Толстой , Анри Труайя , Николай Иванович Павленко , Светлана Бестужева , Светлана Игоревна Бестужева-Лада

История / Проза / Историческая проза / Классическая проза / Биографии и Мемуары