171 … Давненько, по-моему, нам не доводилось беседовать; наверное, с тех пор как мы расстались в Кизляре с нашими татарами и казаками.
— Имеются в виду заключительные главы книги путевых впечатлений «В России», в форме разговоров с читателями печатавшиеся в газете «Монте-Кристо»: «У калмыков» — в №№ 26–43 (28 марта-27 мая); «У татар» — №№ 44–48 (30 мая — 13 июня).… Что бы вы сказали, прочитав однажды утром в «Веке» или в «Конституционной газете» следующую заметку…
— «Век» («Le Siècle») — ежедневная парижская газета, выходившая с 1 июля 1836 г. по 28 июня 1932 г. и имевшая подзаголовок «Политическая, литературная и социально-экономическая газета»; до Февральской революции 1848 года придерживалась конституционно-монархического направления, затем поменяла его на республиканское; вершины своей популярности достигла в годы Второй империи (1852–1870), когда ее директором был Леонор Жозеф Авен (1799–1868), прежде, в 1831–1846 гг., представлявший в Палате депутатов департамент Манш.«Конституционная газета» («Le Constitutionnel») — французская политическая ежедневная газета, выходившая в Париже со 2 мая 1819 г. по 21 июля 1914 г.; в период Второй империи являлась одним из главных проправительственных изданий.
… г-н такой-то был похищен на площади Мадлен тремя злоумышленниками, которые перевезли его в каменоломни Монмартра.
— Площадь Мадлен, расположенная в северо-западной части Парижа, в 200 м к северу от улицы Сент-Оноре и продолжающей ее улицы Предместья Сент-Оноре, была сформирована в 1815 г. на территории, которая прилегает к церкви святой Магдалины, построенной в 1763–1842 гг.Монмартрские холмы (см. примеч. к с. 105) издавна служили местом добычи высококачественного гипса, использовавшегося как для строительства, так и для скульптурных работ.
… местом действия становятся не площадь Мадлен и Монмартр, а соответственно Каподикино и Везувий. —
Каподикино — северное предместье Неаполя, расположенное в 5 км от исторического центра города.Везувий — см. примеч. к с. 48.
172 … кучер, которого лично я подозреваю в связях с бандой то ли Крокко, то ли Кьявоне…
— Крокко — см. примеч. к с. 105. Кьявоне — см. примеч. к с. 112.… Они выехали из города и направились к деревне Сант’Анастазия…
— Сант’Анастазия — селение в 5 км к северо-западу от кратера Везувия, на склоне горы Монте Сомма.173 … Во-первых, г-н Куоколо не шевалье д’Ассас. —
Шевалье д’Ассас — Луи д’Ассас дю Мерку (1733–1760), французский национальный герой, капитан Овернского полка, погибший в Вестфалии во время Семилетней войны (1756–1763), в ночь с 15 на 16 октября 1760 г.: отправившись на разведку и попав в кольцо врагов, которые, направив штыки ему в грудь, угрожали его заколоть, если он закричит и поднимет тревогу, молодой офицер, дабы предупредить товарищей об опасности, громко крикнул: «Ко мне, овернцы! Здесь неприятель!» (фр. «À moi, Auvergne, ce sont les ennemis!»), и был поднят на штыки.175 … он рискует, подобно царю Леониду, отправиться ужинать в царство Плутона. —
Леонид (ок. 540–480 до н. э.) — царь Спарты с 488 г. до н. э., который в 480 г. до н. э., во время Греко-персидских войн 500–449 гг. до н. э., во главе трехсот спартанских воинов героически оборонял от армии персидского царя Ксеркса горный проход Фермопилы, соединяющий Северную и Среднюю Грецию. Накануне сражения, закончившегося гибелью спартанского царя и всех его воинов, он, согласно нескольким античным авторам, призвал их плотно позавтракать, добавив: «Ужинать нам сегодня придется в царстве Плутона!»