187 … На другой стороне — перечень следующих имен: «Александр Дюма, барон Никотера, Луиджи Цуппетта, Франческо Гастоне, майор Манфреди, Лупо, Эскалоне, Маццоне, Алессандроне, Франческо де Филиппис, Морелли, Маммолито, Диего Катемарио, Пьетро Монако, Грантулло, Антонетта Джалоне, Фанелли, братья Авитабиле, братья Паници, Петроне, Мабиццо, Паллотта, Пальмьери». —
Забавно, что в «итальянском варианте» этого списка, опубликованном в «Независимой газете» 30 июля 1862 г., имени Дюма нет. Что же касается остальных персон, уничтожить которых поклялся бандит Тамбуррини, то лишь нескольких из них удалось идентифицировать более или менее определенно: барон Никотера — это, вероятно, Джованни Никотера (1828–1894), итальянский патриот, политик и государственный деятель, уроженец Калабрии, министр внутренних дел Италии в 1876–1877 гг.;Цуппетта, Луиджи (1810–1889) — итальянский юрист, патриот и политик;
Фанелли — возможно, это Джузеппе Фанелли (1827–1877), итальянский анархист, патриот и политик, уроженец Неаполя, участник экспедиции Тысячи, депутат Итальянского парламента (1865–1874).
… поэтическое сочинение, написанное кавалером Раффаэле Пирелли и напечатанное в Лучере, в типографии Шепи; оно состоит из шести шестистиший и включает молитвы Святой Деве Марии о спасении Бурбонов и акростих, направленный против Аджесилао Милано. —
Никаких сведений ни о поэзии Раффаэле Пирелли (Raffaele Pirelli), ни о нем самом найти не удалось. Шепи (Scepi; у Дюма опечатка: Schepi) — Сальваторе Шепи (1795–1872), уроженец Палермо, основавший в 1837 г. типографию в Лучере (стариный город в Апулии, в провинции Фоджа, в 120 км к северо-востоку от Неаполя).Аджесилао Милано (1830–1856) — неаполитанский солдат, уроженец калабрийского селения Сан Бенедетто Уллано, попытавшийся 8 декабря 1856 г., во время смотра войск, убить короля Фердинанда II штыковым ударом; был арестован, подвергнут жестоким шестичасовым пыткам и 13 декабря повешен на Рыночной площади Неаполя.
III
188 … Три дня тому назад, находясь в своем поместье Сан Йорио, г-н Фаланга получил письмо…
— Никаких сведений об этом персонаже (Falanga) найти не удалось.… г-н Визетти получил письмо примерно такого же содержания…
— Никаких сведений об этом персонаже (Visetti) найти не удалось.… вернувшись к себе домой, в Позиллипо, г-н Грегорио Макри получил письмо…
— Никаких сведений об этом персонаже (Gregorio Macri) найти не удалось.189 … Мы потрудились явиться в другое Ваше поместье, в местности Конте дела Черра… —
Здесь, возможно, имеется в виду старинная вилла Макри, находившаяся в местности Конте делла Черра, которая ныне полностью застроена и является частью северного неаполитанского квартала Аренелла.… Госпожа де Севинье была права, сказав, что самая важная часть письма почти всегда содержится в постскриптуме. —
Севинье, Мари де Рабютен-Шанталь, маркиза де (1626–1696) — автор знаменитых «Писем» (их публикация началась в 1726 г.), которые она на протяжении двадцати лет регулярно посылала своей дочери Франсуазе Маргарите, графине де Гриньян (1646–1705), сообщая в них новости о жизни Парижа и королевского двора, о последних литературных, театральных и других событиях; «Письма г-жи де Севинье госпоже графине де Гриньян, ее дочери» («Lettres de M-me de Sévigné à M-me la comtesse de Grignan sa fille») служат образцом эпистолярного жанра и содержат интересные исторические и литературные сведения.… человек семь или восемь явились к воротам сада маркиза ди Коста, который приходится зятем г-ну Макри…
— Никаких сведений о маркизе ди Коста (Costa) найти не удалось.