Читаем Неаполитанские хроники полностью

214 … проходя по улице Чистерна дель Ольо, г-н Де Нардис, генеральный прокурор апелляционного суда, внезапно заметил, что у него украли часы… — Узкая и изогнутая улица Виа Чистерна дель Ольо, расположенная в квартале Сан Джузеппе, к востоку от улицы Толедо, своим названием обязана тому, что в 1558 г. по соседству с ней были сооружены четыре подземных хранилища для оливкового масла, просуществовавшие до середины XVIII в.

… Ставлю тысячу против одного… что не угадаете, как говаривала г-жа де Севинье… — Госпожа де Севинье — см. примеч. к с. 189.

215 … синьор Руджеро Ромеро прогуливался в квартале Вомеро. — Вомеро — холмистый район в западной части Неаполя, к северу от квартала Кьяйя, почти до конца XIX в. остававшийся малонаселенным предместьем города.

… в доме № 149 по улице Санта Мария ин Портико. — Виа Санта Мария ин Портико — см. примеч. к с. 199.

… бросился бежать через территорию Газометра… — Газометр (Газометро аль Вомеро) — находившийся в районе Вомеро резервуар для накопления газа (газгольдер), производившегося путем газификации угля и использовавшегося для уличного освещения в городе; в 80-х гг. XX в. он был выведен из эксплуатации, и ныне на его территории обустраивается новый городской парк площадью около 1,4 га.

216… в квартале Фуори Гротта, примыкающем к району Кьяйя. — Фуори Гротта (Фуоригротта) — квартал в западной части Неаполя, на востоке граничащий с кварталом Кьяйя.

217 … в приходской церкви Сан Либорио алла Карита прихожане будут с великой пышностью и благоговением отмечать праздник святого заступника. — Церковь Сан Либорио алла Карита, расположенная в неаполитанском квартале Пиньясекка, на улице Сан Либорио, была построена в 1694 г.; к середине XX в. она сильна обветшала, и в 1957 г., из соображений безопасности, службы в ней были прекращены.

…Не станет ли Сан Либорио знахарем, способным лечить любые болезни, подобно Санта Беретте, фигурировавшей в судебном процессе над Ченатьемпо? — Ченатьемпо — Франческо Бонавентура Ченатьемпо (ок. 1821 — после 1864), неаполитанский священник, церковный юрист, генеральный викарий епархии Авеллино, с осени 1860 г. настоятель неаполитанской церкви Джезу Нуово, ставший летом 1861 г. одной из главных фигур пробурбонского заговора, имевшего целью убийство королевского наместника генерала Чальдини и изгнание пьемонтцев из Неаполя и получившего в истории название «Заговор Фризио», поскольку штаб-квартира заговорщиков находилась на вилле Фризио в Позиллипо; о готовившемся заговоре стало известно полиции, 23 июля 1861 г. монсиньор Ченатьемпо и пять ближайших его сообщников были арестованы и препровождены в тюрьму, однако большей части заговорщиков удалось скрыться; ровно через год, в июле 1862 г., начался открытый судебный процесс над участниками заговора, и 7 августа суд присяжных приговорил Ченатьемпо и его сообщников к десяти годам каторжных работ, однако уже 14 октября он бежал из тюрьмы, спрятавшись в бельевой корзине, и добрался до Рима, где жил затем в полной нищете и спустя несколько лет умер в богадельне. Среди подсудимых на этом тщательно подготовленном судебном процессе, за которым пристально наблюдал Дюма (заметим, что статья «Una buona notizia» была опубликована в «Независимой газете» 4 августа, а сообщение о вынесенном приговоре — 8 августа), фигурировала 45-летняя женщина, донна Санта Беретта, гадалка и знахарка, лечившая от многих болезней, в особенности от глазных; ее суд оправдал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Петр Первый
Петр Первый

В книге профессора Н. И. Павленко изложена биография выдающегося государственного деятеля, подлинно великого человека, как называл его Ф. Энгельс, – Петра I. Его жизнь, насыщенная драматизмом и огромным напряжением нравственных и физических сил, была связана с преобразованиями первой четверти XVIII века. Они обеспечили ускоренное развитие страны. Все, что прочтет здесь читатель, отражено в источниках, сохранившихся от тех бурных десятилетий: в письмах Петра, записках и воспоминаниях современников, царских указах, донесениях иностранных дипломатов, публицистических сочинениях и следственных делах. Герои сочинения изъясняются не вымышленными, а подлинными словами, запечатленными источниками. Лишь в некоторых случаях текст источников несколько адаптирован.

Алексей Николаевич Толстой , Анри Труайя , Николай Иванович Павленко , Светлана Бестужева , Светлана Игоревна Бестужева-Лада

История / Проза / Историческая проза / Классическая проза / Биографии и Мемуары