Читаем Небесная глина полностью

За змейкою серпантинатуман на старинных башнях,голубенькая ленточкасветится меж валунов.Здесь с молоком впиталиуважение к старшим.Здесь давно правит мудрость,а не прихоти дураков.Здесь виноград так сладок,Так терпки и чисты вина,Здесь тишиной дирижируетсуровая красота.Спят на синих вершинахопаснейшие лавины,и на альпийских лугахзлатое руно отар.Камни хранят словадавно уж ушедших предков.Эхо в горах хранитзабытые голоса.Маленькая страна,как драгоценная редкость,божественным ювелиромоправлена в небеса.1993 г.

«Сладко нам кислое вино…»

Андрею Барамия

Сладко нам кислое винона полной удали пирушке,когда звенят весельем кружки,а грусти места не дано,нам сладко кислое вино.В монастыре грузинском Гремисреди спокойных плавных гор,не знали мы, что Время — вор,казалось бесконечным Времяв монастыре грузинском Греми.Мой друг! Теперь мы все седы.Осталось в бесконечном прошлом,что составляло нашу ношуи глубже делало следы.Мой друг! Теперь — мы все седы.Седы мы. На исходе векадля прежних песен места нет.В долине выпал иней лет,и не войти повторно в реку,и не оставить в ней свой след.Но сладко кислое вино,бушует удаль на пирушке…Давай поднимем наши кружкиЗа то, что было нам даносто лет назад, давным-давно,как грустно кислое вино!Как постарели все подружки…1998 г.

«Шли по белому снегу босыми ногами…»

Шли по белому снегу босыми ногами,И рассвет, кровавясь, вставал за нами.Воронье кричало с небес с тоскою.Мы доказывали, что чего-то стоим.И в зрачки ружейные улыбались мы,Первенцы и последыши злой зимы.Как хрипели мы строки страшных песен!Но в степи лежать никому не тесно.А в степи всем на свете хватит места!Обмороженный коршун разносит вести,Что закончен красным отрядом бег,И легли мы все в покрасневший снег.А над степью тишь и запахи пороха.И шальные лисицы дрожат от шорохов.И крадутся они, заметая следы,В балку, хранящую боль беды.Воронье, пугливо сторонясь лисиц,Опускается с неба к белым теням лиц.Нет, не будет мертвым живой воды!Только птичьи и лисьи вокруг следы…Август 2002 г.

Герой революции

Перейти на страницу:

Похожие книги

Места
Места

Том «Места» продолжает серию публикаций из обширного наследия Д. А. Пригова, начатую томами «Монады», «Москва» и «Монстры». Сюда вошли произведения, в которых на первый план выходит диалектика «своего» и «чужого», локального и универсального, касающаяся различных культурных языков, пространств и форм. Ряд текстов относится к определенным культурным локусам, сложившимся в творчестве Пригова: московское Беляево, Лондон, «Запад», «Восток», пространство сновидений… Большой раздел составляют поэтические и прозаические концептуализации России и русского. В раздел «Территория языка» вошли образцы приговских экспериментов с поэтической формой. «Пушкинские места» представляют работу Пригова с пушкинским мифом, включая, в том числе, фрагменты из его «ремейка» «Евгения Онегина». В книге также наиболее полно представлена драматургия автора (раздел «Пространство сцены»), а завершает ее путевой роман «Только моя Япония». Некоторые тексты воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Современная поэзия