Читаем Небесная река полностью

Еще два квинланца отлетели назад, и мои друзья тоже поднялись на ноги. Бриджит была ранена – из раны в плече текла фальшивая кровь. Кроме того, Бриджит выглядела так, словно она разозлилась. То есть очень разозлилась. Я подумал, что мне, возможно, сейчас придется защищать нападавших от нее.

Гарфилд указал куда-то дальше, в переулок.

– Там что-то происходит.

Не дожидаясь ответа, он побежал в том направлении. Ну да, да – не побежал, а быстро потопал вразвалочку.

Я взглянул на тех, кто пытался напасть на нас из засады. Все трое были оглушены, и продолжать бой никто из них не собирался.

– Ты в порядке? – спросил я Бриджит.

Она кивнула, все еще хмурясь. Находящиеся внутри наниты делали свое дело, и кровотечение уже остановилось. Еще через минуту от раны не останется и следа, и даже мех снова вырастет.

Мы, Бобы, строим на совесть.

С той стороны, в которую побежал Гарфилд, донеслись звуки боя. Быстро убедившись, что здесь нам больше никто не угрожает, я встал на четыре лапы и побежал по его следам. Бриджит от меня не отставала.

Когда я добрался до места, где разворачивалось все веселье, я увидел Гарфилда; он избивал одного квинланца другим, держа последнего, как дубину. Зрелище походило на сцену из мультфильма, и я остановился, чтобы полюбоваться происходящим. К сожалению, обычный квинланец физически не мог такое проделать, так что Гарфилд, вполне вероятно, только что нас спалил.

– Бросай эти суперменские фокусы! – воскликнул я.

Гарфилд сконфуженно остановился и бросил свою «дубину». Второй квинланец медленно осел на землю, словно воздушный шар в виде Санта-Клауса, из которого выпустили воздух.

– Как думаете, это все из-за Скива? – спросил я по системе внутренней связи.

– Кажется, именно на него они напали, – вслух ответил Гарфилд и мотнул головой. – Он направился вон в ту сторону. Он ранен.

Кивнув, я отправился в указанном направлении.

Вскоре я увидел еще одного квинланца; он прислонился к стене, что-то бормоча, пытался зажать несколько кровоточащих ран одновременно. Я предположил, что у него шок.

– Скив? – спросил я.

Он кивнул. Я быстро снял с плеча рюкзак и достал из него средства первой помощи – в основном бинты, но именно они и были ему нужны.

За несколько секунд я подштопал его настолько, что он, по крайней мере, доживет до того момента, когда его доставят к врачу. Когда я закончил, к нам присоединились Гарфилд и Бриджит. Мы с Бриджит взяли Скива под руки и поставили его на ноги.

– Спасибо, – сказал он. – Вы из Сопротивления?

Я уже собирался ответить, как вдруг глаза Скива округлились от удивления. А затем я понял, что лежу, уткнувшись лицом в землю. Краем глаза я заметил, что Бриджит тоже падает, а сверху на нее прыгают два квинланца. Затем еще один подошел к нам, достал что-то очень похожее на пистолет и выстрелил в Гарфилда в упор.

22

Мы живем в интересное время

Боб. Июль 2334 г. Гален

Гарфилд посмотрел на свою грудь, затем зарычал и выхватил пушку у нападавшего. Удивляться было некогда – мои «пассажиры», возможно, были вооружены ножами. Я резко отжался от земли, и два квинланца отправились в полет. Судя по звукам, раздававшимся рядом, Бриджит сейчас занималась тем же самым, поэтому я сосредоточился на собственных проблемах.

Один из тех, кто напал на Бриджит, рухнул на меня в тот момент, когда я вставал. Я вцепился в его мех и врезал ему по голове; мне показалось, что это довольно эффективная тактика. Надеюсь, сотрясения мозга у него не будет.

Бриджит и Гарфилд разобрались с другими квинланцами; Гарфилд орудовал пушкой, как дубинкой. Это показалось мне очень опасным, но я понял, что наставления сейчас ни к чему хорошему не приведут.

Мы одновременно повернулись, чтобы проверить, как дела у Скива, и обнаружили, что он исчез. Пятна крови позволяли понять, в какую сторону он ушел. Часть из них были затоптаны, следовательно, он не один. Но кто его сопровождает – спасители или похитители?

Гарфилд повернулся в ту сторону, где мы дали первый бой квинланцам.

– Первая группа все еще там, и чувствует себя не очень, – сказал он. – Так что это другая группа, и ее интересовал только Скив. Похоже, она пришла его спасать.

Мы с Бриджит поискали у себя ножевые раны, а затем Бриджит внимательно осмотрела грудь Гарфилда.

– Пулевого ранения нет. Он холостыми стрелял, что ли?

– Нет, удар я точно почувствовал, но совсем не такой, как от пули, – ответил Гарфилд. – Э-э-э, по крайней мере, не такой, на который я рассчитывал. Внутренние наниты сейчас все проверяют.

– Чем вы там занимаетесь, черт побери? – спросил Билл по внутренней связи.

– Разными проделками и шалостями, – ответила Бриджит. – И не все из них придумали мы. – Она указала на капли крови на земле. – Давайте пойдем по их следу. Возможно, так мы что-нибудь узнаем.

– Я пойду, – сказал я. – А вы выходите на улицу. Думаю, они постараются как можно быстрее выбраться из переулка. Если они пытаются спасти Скива, а не похитить, то им нужно доставить его к врачу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика