І обернувся, щоб надати пояснення решті компанії, нітрохи не зважаючи на голосні протести з боку місіс Крофт.
– Найспритніша липових справ майстриня з усіх, які лише давалися нам у руки, – Міллі Мертон. Ми знали, що з машиною, коли вони востаннє рвали кігті, сталася аварія. Та ось вам! Навіть зламаний хребет – не перешкода Міллі з її фокусами. Справжня штукарка, от що я про неї скажу!
– То цей заповіт був підроблений? – запитав містер Вайз.
У його тоні чулося неабияке здивування.
– Звісно, підроблений, – зневажливо фиркнула Нік. – Не думаєш же ти, що я нашкрябала б таку дурню і назвала це «останньою волею». «Дім на околиці», Чарльзе, я залишила тобі, а решту майна – Фредеріці.
Із цими словами вона перетнула кімнату, зупинилася біля своєї подруги і… якраз тієї миті це й
Спалах полум’я у вікні, шипіння кулі. Відтак знову постріл, стогін і звук падіння знадвору…
А по руці Фредеріки, яка втрималася на ногах, збігає тоненька цівка крові…
Розділ двадцятий
Вихід «J»
Усе це відбулося так раптово, що якусь мить ніхто не міг збагнути, у чім річ.
А відтак, нестямно щось вигукнувши, Пуаро підбіг до вікна. Челленджер не відставав від нього.
За хвильку обоє повернулися, несучи обм’якле тіло людини. Коли вони обережно опускали його в просторе шкіряне крісло, стало видно лице, і я скрикнув:
–
Це був той самий чоловік, якого я помітив, коли він зазирав до нас напередодні ввечері. Я одразу ж його упізнав. А ще збагнув, що, кажучи про це лице «нелюдське», я перебільшував, як і побоювався Пуаро.
А втім, було в ньому щось таке, що виправдовувало це моє враження. Воно здавалося обличчям кінченого – відщепенця, якому не місце серед нормальних людей.
Бліде, змарніле, розбещене і радше схоже на маску, неначе всяка одухотвореність дуже давно полишила його. А по щоці стікав струмочок крові.
Фредеріка повільно попростувала вперед і зрештою підступила до крісла.
Детектив загородив їй дорогу.
– Вас не поранено, мадам?
Та похитала головою.
– Куля подряпала мені плече, оце й усе.
І, м’яко відсторонивши мого друга, вона схилилася над чоловіком у кріслі.
А той, піднявши повіки, побачив, що зверху дивляться її скеровані на нього очі.
– Цього разу я, сподіваюся, покінчив із тобою, – глухо і злостиво гаркнув він, а відтак його голос зненацька змінився й зазвучав по-дитячому: – Ох, Фреді! Я не хотів… не хотів… Ти завше була така добра до мене…
– Все гаразд…
Вона опустилася навколішки поруч нього.
– Я не хотів…
Тут його голова безсило повисла. А речення так і лишилося незакінченим.
Місіс Райс звела погляд на Пуаро.
– Так, мадам, він мертвий, – делікатно промовив той.
Жінка повільно підвелася з колін і стояла, дивлячись на покійника. Однією рукою вона торкнулася його чола, здавалося, жалісливо. А відтак, зітхнувши, обернулася до решти.
– Він був моїм чоловіком, – тихо сказала вона.
– «J», – півголосом вирвалося у мене.
Пуаро вловив мою репліку, і коротко кивнув на знак згоди.
– Так, – м’яко підтвердив він. – Мене весь час не полишало відчуття, наче без «J» не обійшлося. Я з самого початку це казав, хіба не так?
– Він був моїм чоловіком, – повторила свої слова Фредеріка. У її голосі звучало страшенне виснаження. Вона практично впала на стілець, який приніс для неї Лазарус. – Чому б мені й не розказати вам усього, що вже тепер…
Він… зовсім опустився… бо був кінчений наркоман. Та ще й мене підсадив на наркотики. Я боролася зі своєю залежністю, аж відколи пішла від нього. І нарешті… сподіваюся… майже кинула. Але мені це далося нелегко. Ох, просто жах, як нелегко. Ніхто й гадки не має наскільки!
Я ніяк не могла його здихатися. Він раз по раз з’являвся, вимагаючи грошей… погрозами. Таким собі шантажем. Якщо я не дам грошей, він, мовляв, застрелиться – цим він завжди погрожував. А відтак став лякати, що застрелить
Гадаю, саме він застрелив Меґґі Баклі. Хоча, звичайно, ненавмисно – вочевидь думав, що то я.
Мені, напевно, слід було про все розповісти. Але ж я, зрештою, не була
А далі… якось одного дня я побачила на столі мсьє Пуаро уривок папірця з його почерком – клапоть листа, якого він мені прислав. І зрозуміла, що по цьому сліду йдуть.
Відтоді в мене з’явилося відчуття, що все це – просто питання часу…
От тільки щодо тих цукерок не збагну. Нащо йому було отруювати Нік? Хоч скільки я над цим не билася, а все ж не розумію, яким боком він міг бути до цього причетний…
Вона зарилася обличчям у долоні, але відтак прибрала руки і з якоюсь зворушливою вичерпністю додала:
– Ось і все…
Розділ двадцять перший
Під маскою «K»
Поруч неї як із-під землі виріс Лазарус.
– Люба моя… – прошепотів він, – люба…
А Пуаро підступив до буфета, налив у келих вина і підніс їй – і не відходив, доки вона не випила.
Фредеріка повернула йому фужер і всміхнулася.
– Тепер я в нормі, – сказала вона. – Як… як нам краще повестися далі?