Читаем Небо памяти. Творческая биография поэта полностью

О сборнике «От мая до мая» (1975) Константин Симонов писал в предисловии: «В своих переводах, собранных в эту книгу, Юрий Левитанский проявляет себя как поэт зрелого, разностороннего и, добавлю, чуткого таланта. Чуткого к тому прекрасному и разному, что сначала вместе с чужой, иноязычной поэзией вошло в его собственный мир, а потом через его посредство стало и частью духовного мира читателей этой книги»[177].

Об «Эпифаниях» литовского поэта Иманта Зиедониса – разговор особый. Вот уж где переводчик – в прямом смысле становится соавтором поэта, его посланником к русскому читателю!

Предисловие к этой книге Юрий Левитанский написал сам. И неслучайно. Нужно было не только рассказать об авторе книги, не только поведать, почему, собственно, русский поэт взялся за перевод книги латышского автора, – читателю нужно было еще объяснить, а что такое эти загадочные эпифании…

«В просторном рыбацком доме, в доме родителей Зиедониса, за щедрым рыбацким застольем, легко и свободно касаясь друг друга, проникая друг в друга и сохраняя свою основу, свой запах, свой цвет и звук, перемежались латышская речь и русская, близость леса и близость моря, размеренное дыханье прозы и стремительное теченье стиха.

Я несколько был удивлен, когда Имант сказал мне:

– Ты должен перевести мои «Эпифании».

– Но я ведь, насколько тебе известно, не прозаик! – ответил я.

– Я тоже, – ответил Имант. – Я тоже. Именно поэтому «Эпифании» – это не проза в обычном смысле. Думаю, это ближе к стихам.

Ближе – но все-таки – не стихи?

И вот эта книга.

Стихи или проза?

Может быть – стихотворенья в прозе?

А может быть – проза в стихах?

«Эпифании» – слово греческое. Отраженье. Откровенье. Тончайший импульс, короткая вспышка, выхватывающая из темноты мгновенье быстротекущей жизни, высвечивающая напряженье мысли, жест, ощущенье, событье, поступок, предмет.

Короткие вспышки, импульсы, порою в чем-то и противоречащие друг другу – диалектически противоречащие друг другу – соединенье разнородных явлений и даже полных противоположностей в единый – диалектически связанный – непрерывный поток. И общее направленье потока – от рожденья к рожденью, от рожденья и снова к рожденью, вечное торжество жизни над смертью, жизнь, ее вечный, неодолимый, надо всем торжествующий ритм.

Такова эта книга»[178].

Хорошо, что Левитанский сам написал вступление. Невозможно представить, кто бы еще мог столь точно подобрать слова и рассказать об этом с такой детской достоверностью и такой пророческой глубиной…

«Зачем послал тебя Господь»

В августе 1985 года на отдыхе в Доме творчества писателей в латышском городке Дубулты Юрий Левитанский познакомился с девятнадцатилетней студенткой Ириной Машковской, впоследствии ставшей его третьей женой.

После короткого, в три дня, знакомства, состоявшего лишь из прогулок и бесед, они распрощались, но, как оказалось, не навсегда. Левитанский попросил девушку написать ему и дал свой московский адрес, а главное, подарил ей свой сборник «Избранного» с трогательной дарственной надписью. Она прочла эту книгу в несколько дождливых сентябрьских дней и решила выполнить свое обещание написать, хотя прекрасно понимала, что это совершенно бессмысленно: он давно забыл о ней. Но обещание есть обещание.

«Здравствуйте, Юрий Давыдович… Может быть, вы меня все еще помните… Я такая-то… Как ваши дела?.. Читаю вашу книгу. У меня к вам вопрос по поводу одного из ваших стихотворений…»[179]

Письмо она отправила, но никакого ответа не последовало. Собственно говоря, она и не ждала, продолжалась студенческая жизнь: занятия, семинары, лекции… И вдруг телеграмма: «Ира, простите, я был в отъезде… Я написал вам подробное письмо…»[180]

Через несколько дней пришло и обещанное письмо: «Неужто Вы и впрямь могли подумать, что я мог забыть Вас…»

И дальше: «Простите, пожалуйста, что отвечаю с таким опозданием – в кои веки отлучился из Москвы, и вот что получилось. А письма Вашего я, признаться, ждал, и Вы едва ли представляете, как был рад ему… Спасибо Вам за все добрые слова, сказанные Вами – это мне приятно и по-настоящему дорого.

С радостью и печалью вспоминаю Дубулты, это чудное море, и вас тоже – все пронеслось, как сон, уже почти и не верится, что все это было на самом деле…

Очень рад был бы увидеть Вас снова.

Пишите, пожалуйста, – буду впредь отвечать аккуратнее.

Всего Вам, всего самого-самого…

Еще раз – будьте!

А в Москву не собираетесь? Вот хорошо бы!»[181]

И началась регулярная переписка – остаток осени, всю зиму и начало весны. В апреле Ирина получила письмо с просьбой приехать в Москву на майские праздники, которые и в те времена тоже складывались в череду «красных дней календаря», так что в итоге получались небольшие каникулы.

Ирина приехала, якобы погостить у своих московских знакомых, они встречались с Левитанским «по людям» и разбредались к ночи по разным квартирам. Говорили о многом, без устали гуляя по весеннему городу. Становилось ясно: в их жизнях неизбежны перемены…

Перейти на страницу:

Все книги серии Биография эпохи

«Всему на этом свете бывает конец…»
«Всему на этом свете бывает конец…»

Новая книга Аллы Демидовой – особенная. Это приглашение в театр, на легендарный спектакль «Вишневый сад», поставленный А.В. Эфросом на Таганке в 1975 году. Об этой постановке говорила вся Москва, билеты на нее раскупались мгновенно. Режиссер ломал стереотипы прежних постановок, воплощал на сцене то, что до него не делал никто. Раневская (Демидова) представала перед зрителем дамой эпохи Серебряного века и тем самым давала возможность увидеть этот классический образ иначе. Она являлась центром спектакля, а ее партнерами были В. Высоцкий и В. Золотухин.То, что показал Эфрос, заставляло людей по-новому взглянуть на Россию, на современное общество, на себя самого. Теперь этот спектакль во всех репетиционных подробностях и своем сценическом завершении можно увидеть и почувствовать со страниц книги. А вот как этого добился автор – тайна большого артиста.

Алла Сергеевна Демидова

Биографии и Мемуары / Театр / Документальное
Последние дни Венедикта Ерофеева
Последние дни Венедикта Ерофеева

Венедикт Ерофеев (1938–1990), автор всем известных произведений «Москва – Петушки», «Записки психопата», «Вальпургиева ночь, или Шаги Командора» и других, сам становится главным действующим лицом повествования. В последние годы жизни судьба подарила ему, тогда уже неизлечимо больному, встречу с филологом и художником Натальей Шмельковой. Находясь постоянно рядом, она записывала все, что видела и слышала. В итоге получилась уникальная хроника событий, разговоров и самой ауры, которая окружала писателя. Со страниц дневника постоянно слышится афористичная, приправленная добрым юмором речь Венички и звучат голоса его друзей и родных. Перед читателем предстает человек необыкновенной духовной силы, стойкости, жизненной мудрости и в то же время внутренне одинокий и ранимый.

Наталья Александровна Шмелькова

Биографии и Мемуары

Похожие книги

40 градусов в тени
40 градусов в тени

«40 градусов в тени» – автобиографический роман Юрия Гинзбурга.На пике своей карьеры герой, 50-летний доктор технических наук, профессор, специалист в области автомобилей и других самоходных машин, в начале 90-х переезжает из Челябинска в Израиль – своим ходом, на старенькой «Ауди-80», в сопровождении 16-летнего сына и чистопородного добермана. После многочисленных приключений в дороге он добирается до земли обетованной, где и испытывает на себе все «прелести» эмиграции высококвалифицированного интеллигентного человека с неподходящей для страны ассимиляции специальностью. Не желая, подобно многим своим собратьям, смириться с тотальной пролетаризацией советских эмигрантов, он открывает в Израиле ряд проектов, встречается со множеством людей, работает во многих странах Америки, Европы, Азии и Африки, и об этом ему тоже есть что рассказать!Обо всём этом – о жизни и карьере в СССР, о процессе эмиграции, об истинном лице Израиля, отлакированном в книгах отказников, о трансформации идеалов в реальность, о синдроме эмигранта, об особенностях работы в разных странах, о нестандартном и спорном выходе, который в конце концов находит герой романа, – и рассказывает автор своей книге.

Юрий Владимирович Гинзбург , Юрий Гинзбург

Биографии и Мемуары / Документальное
5 любимых женщин Высоцкого. Иза Жукова, Людмила Абрамова, Марина Влади, Татьяна Иваненко, Оксана Афанасьева
5 любимых женщин Высоцкого. Иза Жукова, Людмила Абрамова, Марина Влади, Татьяна Иваненко, Оксана Афанасьева

«Идеал женщины?» – «Секрет…» Так ответил Владимир Высоцкий на один из вопросов знаменитой анкеты, распространенной среди актеров Театра на Таганке в июне 1970 года. Болгарский журналист Любен Георгиев однажды попытался спровоцировать Высоцкого: «Вы ненавидите женщин, да?..» На что получил ответ: «Ну что вы, Бог с вами! Я очень люблю женщин… Я люблю целую половину человечества». Не тая обиды на бывшего мужа, его первая жена Иза признавала: «Я… убеждена, что Володя не может некрасиво ухаживать. Мне кажется, он любил всех женщин». Юрий Петрович Любимов отмечал, что Высоцкий «рано стал мужчиной, который все понимает…»Предлагаемая книга не претендует на повторение легендарного «донжуанского списка» Пушкина. Скорее, это попытка хроники и анализа взаимоотношений Владимира Семеновича с той самой «целой половиной человечества», попытка крайне осторожно и деликатно подобраться к разгадке того самого таинственного «секрета» Высоцкого, на который он намекнул в анкете.

Юрий Михайлович Сушко

Биографии и Мемуары / Документальное