Читаем Небо памяти. Творческая биография поэта полностью

Это отдельная история – длинный рассказ, как все было… Как из меня, мальчишки, крови попили… Хотя мне все это было просто непонятно, потому что я действительно был замечательный патриот! И писал стихи сугубо патриотические и даже более чем… Я тогда совсем не понимал ничего… Потом, позже, мне уже объяснили… Что-либо найти у меня было трудно: я был на войне, потом они меня пригласили, и я остался, поскольку деваться мне было некуда.

Я был фронтовик, но в то же время – единственный еврей, поэтому пришлось [назначить космополитом] меня.

Это длинный рассказ… Но если в двух словах сказать… Ну, не за что было: вся моя биография как на ладони: только с войны вернулся, и весь, как говорится, чист перед родиной, перед Россией! Но было так… Я только что демобилизовался и поехал в Москву на побывку, так сказать… Я увидел Москву после войны, я ошалел, обалдел – Москва тогда казалась мне лучшим городом в мире, конечно! Вернувшись, я написал длинное стихотворение – оно называлось «Встреча с Москвой» – полное любви к этому городу, к Москве, наивное, но достаточно чистое, по-своему неплохое, может быть… И оно начиналось такими строчками: «Я снова первый раз в Москве…»

И вот проходит очередной городской актив… И секретарь горкома – до сих пор даже помню ее фамилию: некто Мусина – рассказывает: «Вот у нас есть некоторые люди, которые, не зная русского языка, тоже берутся [писать стихи]. Вот, видите ли, некий Левитанский [пишет] – я снова первый раз в Москве… Так я вас спрашиваю, товарищи, – “снова” или “первый раз“?»

Я был еще совсем мальчишка, совсем еще дурачок, и я гордился, что такую хорошую строчку придумал: снова первый раз!

Но это же стена! Все. Значит первое [обвинение] уже есть: не знает русского языка!

Я сначала не понял. Я не понимал ни черта…

Обратился к местному профессору Баранову (был такой): «Ну, вы же понимаете?»

А он говорит: «Ну, это, конечно, да… Но с другой стороны…» И все – это стена.

Но этого [обвинения], еще, конечно, было мало… Не знает русского языка – это, конечно, уже кое-что, но пока еще мало.[232]

Тогда приезжает какой-то полковник из ПУРа…

А я только что родителей привез – все были голые, раздетые, голодные. Поэтому я не гнушался никакими жанрами и подрабатывал в местной военной газете – во всех жанрах я там работал. Скажем, к Новому году делал страничку солдатского юмора, ну, и за это получал какие-то жалкие крохи. Я сделал очередную страничку, где – это сейчас даже стыдно цитировать – разоблачал американских поджигателей войны… и все, о чем меня просили…

Там было одно стихотворение, если можно назвать это стихотворением… Первое, о котором я говорил, – неплохие стихи, несколько наивные, но написанные с искренностью. А это – солдатский юмор… по мотивам популярной в ту пору песни «Хороша страна Болгария». А я сделал – «Хороша страна Америка… Ну, а чем же хороша?» А дальше разоблачал изо всех сил поджигателей войны – будь здоров как! Газета закрытая, военная газета, окружная…

Вот приезжает полковник из ПУРа, собирает наших деятелей и говорит: «Товарищи, у вас в газете военной публикуются проамериканские стихи…» Это сейчас смешно, – а то 47-й год! Цитируется только одна строчка: «Хороша страна Америка»! Покойный мой братишка, он учился в университете, прибежал в гости: «Ты что, с ума сошел! Как это можно – хороша страна Америка?!» Каждому же не покажешь! Дальше-то там идет такое: с этими поджигателями я у-ух как расправлялся! А цитируется только одна строчка…

Значит, уже «русского языка не знает» и «пишет проамериканские стихи»… 47-й год! Это уже вот так [достаточно]… И пошло, пошло, пошло… Не знаю, чем это кончилось бы – меня стерли бы там в порошок! Я же был молодой, совсем дурачок, я не понимал и не мог понять даже – как, как это я… какой же я… это самое… [космополит]!

И надо отдать должное Георгию Мокеевичу Маркову, который потом был главой нашего Союза писателей (СП СССР – Л.Г.). Какой бы он там ни был, но человек он был не злой и не был [антисемитом], не имел национальных предрассудков, как почти все сибиряки в прежнее время. Это потом пойдет… А раньше в Сибири не было этого абсолютно… И кстати говоря, – это тоже отдельная история, – когда пришла пора проводить так называемую борьбу с космополитизмом, ничего не получалось там у них… Разогнали весь обком партии, сменили другими кадрами… Я извиняюсь, но в основном с Украины приехали. Был такой Борис Евдокимович Щербина, он в последние годы был зампредом Совмина – известный человек… Вот он начал проводить эту кампанию, потому что местные иркутские обкомовские кадры не могли этого [довести до конца]. Ну не было в Сибири, не было этого… Это с немалым трудом насаждалось, и вот он добился немалых результатов и искалечил немалое количество людей. Сделал на этом большую карьеру, хотя сам он, как это обычно бывает, что тоже интересно и характерно, из бронированных комсомольских работников – на войне он, естественно, не был, как и все такие люди. Понимаете? Вот так…

Перейти на страницу:

Все книги серии Биография эпохи

«Всему на этом свете бывает конец…»
«Всему на этом свете бывает конец…»

Новая книга Аллы Демидовой – особенная. Это приглашение в театр, на легендарный спектакль «Вишневый сад», поставленный А.В. Эфросом на Таганке в 1975 году. Об этой постановке говорила вся Москва, билеты на нее раскупались мгновенно. Режиссер ломал стереотипы прежних постановок, воплощал на сцене то, что до него не делал никто. Раневская (Демидова) представала перед зрителем дамой эпохи Серебряного века и тем самым давала возможность увидеть этот классический образ иначе. Она являлась центром спектакля, а ее партнерами были В. Высоцкий и В. Золотухин.То, что показал Эфрос, заставляло людей по-новому взглянуть на Россию, на современное общество, на себя самого. Теперь этот спектакль во всех репетиционных подробностях и своем сценическом завершении можно увидеть и почувствовать со страниц книги. А вот как этого добился автор – тайна большого артиста.

Алла Сергеевна Демидова

Биографии и Мемуары / Театр / Документальное
Последние дни Венедикта Ерофеева
Последние дни Венедикта Ерофеева

Венедикт Ерофеев (1938–1990), автор всем известных произведений «Москва – Петушки», «Записки психопата», «Вальпургиева ночь, или Шаги Командора» и других, сам становится главным действующим лицом повествования. В последние годы жизни судьба подарила ему, тогда уже неизлечимо больному, встречу с филологом и художником Натальей Шмельковой. Находясь постоянно рядом, она записывала все, что видела и слышала. В итоге получилась уникальная хроника событий, разговоров и самой ауры, которая окружала писателя. Со страниц дневника постоянно слышится афористичная, приправленная добрым юмором речь Венички и звучат голоса его друзей и родных. Перед читателем предстает человек необыкновенной духовной силы, стойкости, жизненной мудрости и в то же время внутренне одинокий и ранимый.

Наталья Александровна Шмелькова

Биографии и Мемуары

Похожие книги

5 любимых женщин Высоцкого. Иза Жукова, Людмила Абрамова, Марина Влади, Татьяна Иваненко, Оксана Афанасьева
5 любимых женщин Высоцкого. Иза Жукова, Людмила Абрамова, Марина Влади, Татьяна Иваненко, Оксана Афанасьева

«Идеал женщины?» – «Секрет…» Так ответил Владимир Высоцкий на один из вопросов знаменитой анкеты, распространенной среди актеров Театра на Таганке в июне 1970 года. Болгарский журналист Любен Георгиев однажды попытался спровоцировать Высоцкого: «Вы ненавидите женщин, да?..» На что получил ответ: «Ну что вы, Бог с вами! Я очень люблю женщин… Я люблю целую половину человечества». Не тая обиды на бывшего мужа, его первая жена Иза признавала: «Я… убеждена, что Володя не может некрасиво ухаживать. Мне кажется, он любил всех женщин». Юрий Петрович Любимов отмечал, что Высоцкий «рано стал мужчиной, который все понимает…»Предлагаемая книга не претендует на повторение легендарного «донжуанского списка» Пушкина. Скорее, это попытка хроники и анализа взаимоотношений Владимира Семеновича с той самой «целой половиной человечества», попытка крайне осторожно и деликатно подобраться к разгадке того самого таинственного «секрета» Высоцкого, на который он намекнул в анкете.

Юрий Михайлович Сушко

Биографии и Мемуары / Документальное
40 градусов в тени
40 градусов в тени

«40 градусов в тени» – автобиографический роман Юрия Гинзбурга.На пике своей карьеры герой, 50-летний доктор технических наук, профессор, специалист в области автомобилей и других самоходных машин, в начале 90-х переезжает из Челябинска в Израиль – своим ходом, на старенькой «Ауди-80», в сопровождении 16-летнего сына и чистопородного добермана. После многочисленных приключений в дороге он добирается до земли обетованной, где и испытывает на себе все «прелести» эмиграции высококвалифицированного интеллигентного человека с неподходящей для страны ассимиляции специальностью. Не желая, подобно многим своим собратьям, смириться с тотальной пролетаризацией советских эмигрантов, он открывает в Израиле ряд проектов, встречается со множеством людей, работает во многих странах Америки, Европы, Азии и Африки, и об этом ему тоже есть что рассказать!Обо всём этом – о жизни и карьере в СССР, о процессе эмиграции, об истинном лице Израиля, отлакированном в книгах отказников, о трансформации идеалов в реальность, о синдроме эмигранта, об особенностях работы в разных странах, о нестандартном и спорном выходе, который в конце концов находит герой романа, – и рассказывает автор своей книге.

Юрий Владимирович Гинзбург , Юрий Гинзбург

Биографии и Мемуары / Документальное