Читаем Недошутка полностью

После первой настольной игры (нужно было подставить слова с одной карточки в пробелы на другой, и выигрывал тот, чей вариант признавали смешнее всего) Алекс наконец-то сумел уделить внимание и фамильной индейке.

– Приятного аппетита, – как раз в этот момент к Алексу подсел Джордж, – я слышал, Селеста сказала, что вы завтра летите в Москву. Ну Селеста ладно, она всегда была легкомысленной, а Филипп сегодня даже свой паспорт забрал. Странно как-то.

– Отчего же?

– Филипп даже не во всем Большом Лондоне бывал.

– Уже во всем, – заверил его Алекс, не отрываясь от индейки.

– Ясно. Понятно. У меня один знакомый из Ми-5 начал наводить справки после тех его речей на суде – уж не завербовала ли его ФСБ? – Судя по знакомствам, Джордж был не так-то прост. – Леди Сноудон сказала, что он в детстве так же привязывался к игрушкам, и выбросить какого-то старого тряпичного зайца было целой проблемой.

– В любом случае не стоит отбирать игрушки у детей, – заметил Алекс.

– А все же, если не секрет, какие у вас отношения?

– Братские, – так же невозмутимо ответил Алекс. У него ушло много времени, чтобы это принять, но он все-таки принял.

– А леди Сноудон знает? – растерянно уточнил Джордж.

– Думаю, догадывается, – кивнул Алекс.

Доев порцию, он откинулся на спинку кресла и на секунду прикрыл глаза. Он вовсе не собирался дремать или спать, завтра ранний вылет, и нужно успеть собрать вещи. Еще какая-то проблема с Ми-5 нарисовалась, надо бы выяснить у Джорджа, насколько это серьезно? А перед глазами уже проносились картины летучего города и звучала нежная ненавязчивая мелодия – верный признак приближающегося сна.

Праздник у Эммы, Фил просить помочь с провенансом

Потом идет, Генти, Филова «месть»

Психбольница, башня, трос

Эпилог

Паб, в доме у Фила.

Все подробности состояния Алекса вставить, если есть ирония или они что-то значат.

Скажи, что шутишь

Фил, даже если бы ты бросил часы сразу, Генти все равно тянул бы время. Он мастер давления, потому и занял свое место.

– И я

3 часть

Начало со звонка Селесты

До эпилога в доме Фила

2 часть

Начало с реан-ции

Конец – вечеринка в честь Фила, его звонок

1 часть

Мне нужны эти,

Из Алекса вылилась вода

Маленький Джон:

– Вы заметили, какие хорошие погоды?

2 часть. Большой шаг

Едва в государственной клинике Гринвича удалось стабилизировать сердцебиение Алекса, Фил связался с отцом. Дело шло к ночи, он мало на что рассчитывал, уже с трудом соображал и, наверно, пару раз назвал себя убийцей или всхлипнул. Но в ответ на эту сбивчивую маловразумительную просьбу отец проявил вдруг редкое понимание – организовал перевозку Алекса в частную Лондонскую клинику в центре, где оборудование на порядок было лучше и новее. Правда, обычный реанимобиль врачи забраковали, признав состояние Алекса малотранспортабельным, однако на вертолет санавиации в итоге дали добро.

На второй день в клинике врачам удалось снизить внутричерепное давление Алекса без трепанации и предупредить отек мозга, но он по-прежнему был без сознания.

 И хотя Фил дал подробное описание всех действующих лиц произошедшей драмы и даже некоторых из тех, что сидели "на галерке", прошёл день, другой, третий – а полиция никого еще не арестовала.

– Проводятся необходимые разыскные действия, – устало повторяла дежурный сержант в ответ на его звонки с расспросами.

Тогда Фил отправился к однокласснику, работавшему редактором "Мирроу",  и рассказал основные факты. За некоторыми исключениями, конечно, – всей правды он не мог пока рассказать никому. Одноклассник обещал выход статьи на следующий же день, но и через день она не вышла, зато Фила к себе вызвал отец. Одноклассник был также и сыном его приятеля.

Полицейские делают все необходимое, сообщил отец. Так же как и врачи, добавил он веско, и Филу не стоит встревать. Во-первых, чтобы не спугнуть преступников.

Фил попытался возразить, что их нужно ловить по горячим следам, пока не успели свалить за границу.

А во-вторых, не слушая, добавил отец, не стоит скандализировать фамилию Сноудон без крайней нужды.

"Без крайней нужды" – это был эвфемизм для сочетания "еще больше скандализировать". Ведь роль его, Фила, во всей этой истории тоже была неоднозначна – дочитал Фил в его взгляде. И именно сейчас ничем не мог возразить. Фил был ему обязан – лечение в клинике проводилось полностью за счет отца.  И еще одно – это повисло в воздухе, но это могло повредить и политической карьере отца, и удачному замужеству Селесты. Не стоило бросать тень на всю семью лишь из-за одного идеалистического убеждения, что каждое преступление обязательно должно быть наказано.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза