Читаем Недостойная полностью

— Ты знаешь, какие слухи ходят о тебе во дворце?

— Нет, не знаю. — Я сделала все возможное, чтобы не выдать свой интерес. — У тебя есть ступка побольше?

Андес протянул мне ступку, но от темы не ушел.

— Все думают, что у тебя есть абсолютный дар.

Я посмотрела на него с полнейшим равнодушием и пожала плечами.

— Если ты волнуешься, что я разнесу твою лабораторию, то успокойся, я обещаю этого не делать. Ты мне нравишься.

Андес выглядел очень довольным моим признанием, но потом вдруг снова нахмурился.

— Так это правда?

Я посмотрела на него с укором.

— Андес, если я не ответила королю, то не отвечу и тебе. Скажи мне: если у меня есть абсолютный дар, это что-то изменит между нами? Ты выгонишь меня из лаборатории?

— Нет. Ты права, между нами это ничего не изменит, — честно сказал он. — Но ты должна понимать, что это многое изменит для них. — Андес кивнул в сторону кабинета Симеона. — Если они получат подтверждение, что у тебя — абсолютный дар, то они никогда не отпустят тебя. Никогда, Лорианна. Они будут изучать, преследовать, разглядывать тебя. Я боюсь того, что случится, если ты покажешь им свой дар. Ради своей же безопасности, не дразни их. Если ты будешь вести себя тихо, то есть шанс, что они забудут об этом и оставят тебя в покое. Но если ты будешь вертеться у них перед глазами и задирать их, как тогда, при первой встрече с отцом, то все закончится плохо. Они от тебя не отвяжутся.

Мне польстило беспокойство в его глазах.

— Пусть попробуют, — спокойно сказала я.

— Думаешь, что твой акротонт тебя защитит? Да они только и говорят о том, как его с тебя снять и при этом не прогневить богов.

— Это меня не удивляет.

— Если они всерьез за тебя возьмутся, то акротонт тебя не защитит. Они хотят узнать правду и вынудить тебя проявить дар. Поверь мне, они ни перед чем не остановятся.

Я не знала, что ему ответить. Я видела волнение в его глазах и хотела ему верить, но мы совсем не знали друг друга, и я не могла пока что рассчитывать на его помощь.

— Андес, я… — Я собиралась вежливо объяснить ему, что мне приятна его забота и что я прекрасно осознаю риск, но принц перебил меня.

— Нет! Не признавайся мне ни в чем. Тебе нельзя никому доверять.

Насупившись, он снова загремел склянками.

* * *

Когда я вернулась в лабораторию после обеда, дверь мне открыл Бенедиктус. Я вежливо склонила голову и улыбнулась.

— Прошу прощения, я искала Его Высочество Андеса.

— Он вернется завтра.

Надо же, как быстро Симеон отреагировал на нашу интимную сцену во время процессии!

— Очень жаль. Тогда я, пожалуй, пойду.

— Ну почему же. Вы можете показать мне, чем вы занимаетесь с моим братом. Что вы ему принесли?

Бенедиктус требовательно протянул руку, и я вложила в нее бутылочку из темного стекла.

— Экстракт крапивы? Это еще для чего?

Я поспешила с ответом, так как надеялась, что он не откроет бутылочку и не обнаружит в ней рассыпчатые кристаллы.

— Она содержит полезные вещества. Мы с вашим братом пытаемся сделать стимулятор магии.

Бенедиктус поставил бутылочку на стол и впился в меня глазами. Глаза у него были красивые, чувственные, серые. Он был шире в плечах, чем можно было ожидать от эльфа, видимо потому, что он наполовину человек. Да, наследник Дивной династии действительно был весьма хорош собой. Я подумала, что понимаю, почему Риллиалия так расстроилась, когда их помолвка не состоялась.

— И зачем же вам стимулятор магии, Лорианна? Вы дали нам понять, что вы в этом не нуждаетесь.

Снисходительно улыбнувшись, я ответила ему тоном, которым разговаривают с маленьким, непонятливым ребенком: — Мне действительно не нужны стимуляторы магии, но они нужны вашему брату для участия в Дивном дне. Я ему помогаю.

— А с какой стати вы ему помогаете?

— Он мне нравится.

Бенедиктус поднял брови.

— Нравится? И насколько же он вам нравится?

— Достаточно, чтобы помочь ему в экспериментах.

— Я прошу вас оставить моего брата в покое.

Я нахмурилась, чувствуя, как козырь выпадает из моих рук.

— Простите, Ваше Высочество, я не подозревала, что докучаю вашему брату.

— Докучаете. Вы вообще многим тут докучаете. Все еще не хотите уехать? — Я отрицательно покачала головой. — А жаль, — усмехнулся он. — Ну, тогда смотрите.

Ну вот, началась стадия угроз. А ведь все шло так хорошо.

Бенедиктус вывел меня в коридор и, убедившись, что я направилась к себе, постучался в дверь кабинета Симеона. Я остановилась, чтобы поправить обувь, и расслышала отголоски доносящегося оттуда разговора.

Быстро сбегав к себе, я переоделась в брюки и накинула сверху специальное платье, которое, при складывании, занимало очень мало места. Прихватив нужные инструменты, я бросилась обратно. Проскользнув мимо кабинета короля, я аккуратно взломала замок на двери в лабораторию. О магической защите мне волноваться не стоило: Андес искренне засмеялся, когда я спросила, наложена ли здесь защита от вторжения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Младшая земля

Похожие книги