Читаем Неестественный отбор полностью

- Привет, - сказал он, блеснув зеркальными очками. - Мне надо знать, к кому вы идете.

- Мистер и миссис Брайс Кэмпбелл. - Ива нервно порылась в сумочке в поисках какого-нибудь документа. - Могу показать водительские права.

- Это не нужно, - ответил охранник. - Боюсь, мне придется попросить вас удалиться.

- Почему? - спросила Баффи. - Какие-то проблемы?

- Никаких, - ответил охранник. - Просто Кэмпбеллы здесь больше не живут.

- Они переехали? - спросила Ива.

- Сегодня утром, - сказал охранник. - Когда я заступил, грузовик уже вывозил их последние вещи.

- А вы не знаете, куда они переехали? - спросила Баффи.

«Зачем им было съезжать? И куда? Они получили ребенка обратно и никому не сказали?»

- Нет. Но если бы и знал, не имел бы права говорить.

- А почему они переехали, вы знаете?

- Нет, - ответил охранник. - Их перевезла «Галливэн индастриз». Больше я ничего не знаю.

- «Галливэн индастриз»?

- Именно. Наверное, как-то связано с делами корпорации. С первого числа этого месяца Галливэн уже четвертую семью перевозит.

Баффи поглядела на Иву:

- В школьную библиотеку?

- Я с тобой.

- Первое число этого месяца - день, когда «Галливэн индастриз» обнародовала планы на район Визерли-парка.

Баффи сидела в библиотеке за спиной Ивы и глядела, как подруга просматривает на экране газетные новости. Они занимались этим меньше часа, но благодаря умениям Ивы уже обнаружили много информации о фирме «Галливэн индастриз». Странно, что Джайлса не было, но, вероятно, он был погружен в разгадку собственных тайн.

- Так что мы можем предположить, что первое похищение ребенка произошло после этого.

- Можем предположить, потому что нам^так хочется, - предостерегла Ива, - но нет ничего конкретного.

Ни одна из просмотренных газет ничего не говорила ни о каком похищении, даже те, что не были связаны с «Галливэн индастриз».

- Фирма «Галливэн индастриз» появилась в Саннидейле уже почти год назад, - сказала Ива, глядя в свои записи. - Это дочерняя фирма одной компании из Хьюстона в Техасе. Специализируется в управлении недвижимостью и коммерческом строительстве.

Пещерную полутьму библиотеки заполнила тишина, нарушаемая только жужжанием компьютера на столе перед Ивой и Баффи.

- А частным жильем они занимаются? - спросила Баффи.

Ива покачала головой:

- Деловые справочники - очень скучное чтение. Я уже почти все просмотрела, но ничего такого не нашла. Зато отправила на свой домашний компьютер все эти файлы и дома просмотрю еще раз.

- Кто-то продал сотрудникам «Галливэн индастриз» дома в комплексе Уингспред, - сказала Баффи. - Я сегодня поработаю с телефоном. Притворюсь сотрудником «Галливэн индастриз», который прибыл сюда в деловой горячке.

- Это значит, что сегодня на демонстрации протеста в Визерли-парке тебя не будет.

- Ну, Ива, мне не успеть и то, и другое. Почти все агенты по недвижимости закрывают конторы в пять или в шесть. По-твоему, что я должна делать?

- Конечно, звонить агентам, - согласилась Ива. - Спасать парк или спасать детей - даже вопроса нет о выборе. Дай мне знать, если что-нибудь выяснишь.

Ива ушла в Визерли-парк, а Баффи бегала по кухне своего дома, звоня агентам. Прежде всего она позвонила в офис управляющего Уингспреда, представилась как потенциальная покупательница и спросила, какие агенты по недвижимости занимаются продажей домов в комплексе. К счастью, их оказалось всего четыре.

Второй из них, кому она позвонила, - фирма «Пирс пропертиз», оказался как раз тем, кого она искала.

- Да, мы заключили контракты на продажу домов в Уингспреде за последний год с восемью другими сотрудниками «Галливэн индастриз», - сообщил жизнерадостный женский голос. - И все были очень довольны своей покупкой.

Баффи все бегала по кухне, отметив про себя, как легко работать частным сыщиком, если человек, от которого ты ждешь информации, отчаянно пытается тебе что-то продать.

- Мой… мой муж в фирме работает недавно, так что мы пока толком никого не знаем. И он так занят своей новой работой и всеми этими… обязанностями, что никак не выберет время познакомить меня с коллегами. - «Кажется, это правдоподобно? Так, теперь добавим интереса». - У него такая высокая зарплата, что он нервничает и старается всегда быть на месте. Знаете, как это бывает.

- «Галливэн индастриз» - щедрая компания, - согласилась женщина.

- Он мне сказал, чтобы я выбрала дом, - сказала Баффи, продолжая играть роль очаровательной дурочки. - Да-да, денег теперь столько, что он прямо так и говорит: выбери дом. И еще он мне сказал, что некоторые их сотрудники покупают дома в Уингс-преде.

- Вряд ли вы сможете найти что-то лучше Уингспреда. Охраняемый комплекс. Очень тщательно охраняемый. Двадцать четыре часа в сутки.

- А что, разве там неспокойно?

- Я ничего такого не слышала.

- Это хорошо, потому что у нас двое малышей, - сказала Баффи. -«Двое? Одного, что ли, не хватило бы?» Она понятия не имела, почему у нее вырвалось «двое».

- Ой, в самом деле? - умилилась женщина. - И как же зовут ваших милых крошек?

Чуть не застигнутая врасплох, Баффи обвела взглядом полки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези