Если он не кончит прямо сейчас в свой, вероятно, единственный раз, когда у него появилась такая возможность, то он, блядь, просто взорвется. Или примет предложение Лена, что бы там…
По спине пробежали мурашки (боже, он же лежал в горячей воде!), и позвоночник выгнулся. Плечи полностью погрузились в воду, Барри конвульсивно дернулся, пытаясь не захлебнуться.
Хорошо, хорошо, — подумал он, пуская ртом пузыри. Ничего не случится, если я просто подумаю о нем.
Он переместился в воде, поджав под себя ноги.
У Леонарда широкие плечи.
Закрывая глаза, Барри постарался заглушить в себе чувство вины.
У него волнующий голос и усмешка… Он ухмыляется так, как будто знает, что нет никого умнее его.
Он продолжал гладить свой член плавными движениями, это получалось так естественно.
Интересно, будет он делать то же самое…
С тихим стоном Барри запрокинул голову, пальцы на ногах поджались.
…уединившись в ванной… будет ли он думать обо мне… представляя… о, да… эти дразнящие, ухмыляющиеся губы вокруг моего…
Каждая мышца на ногах и внизу живота вдруг напряглась, и Барри остановился.
Слишком быстро.
Этот приятный момент нужно было растянуть, насладиться каждым мгновением, и Барри хотел… черт… хотел еще немного…
Лен смотрит на меня и раздвигает мои ноги…
Он развел колени, погружаясь в фантазию, и прижался спиной к бортику ванной.
Еще щеки запали, а губы двигаются вверх и вниз, и его язык…
Барри ударил пальцем по головке.
Он что-то говорит, его руки держат меня, тянут и толкают…
Движения ускорялись, фантазия полностью завладела им. Еще… еще больше, еще сильнее…
Леонард шепчет «Мне всегда было забавно играть с тобой в наши игры, Флэш»… и потом…
Пальцы на ногах снова поджались, глубокое и горячее, намного горячее, чем вода, чувство охватило его, промчалось в пах и откатилось в грудь. Мышцы живота сократились, скручивая его в узел, а затем все кончилось.
Невероятно легкое и кристально чистое ощущение пустоты завладело его разумом.
Вытянувшись, Барри лежал в воде, наслаждаясь каждой клеточкой своего тела. Наверное, он мог бы остаться здесь навечно.
Легкий стук в дверь и голос Лизы Снарт вернул его к реальности. Барри потребовалось какое-то время, чтобы понять, что она сказала.
— В холодильнике труп.
И мир исчез.
========== Глава 6. Ферма, часть 2 ==========
Комментарий к Глава 6. Ферма, часть 2
Перевод vera_nic
Внимание! Предупреждение для особо впечатлительных читателей. В этой главе присутствуют элементы каннибализма.
Ферма Хабнэдиш, 248 миль до Централ Сити
Вода с волос стекала по шее и неприятно холодила кожу. Барри открыл дверь и высунулся в прихожую.
Лизы нигде не было.
— Лиза? — тихо позвал он, оглядывая пустую прихожую и придерживая полотенце на бедрах. Перед тем как пойти в ванную, он отдал всю свою одежду Джейсону, оставив при себе только Флэш-костюм.
Выбора не было. Вернувшись в ванную, Барри вытащил костюм из раковины, где тот стекал после стирки. Циско убил бы его за такое обращение со своим детищем. Выжав костюм, он встряхнул его, используя скорость, и когда материал костюма полностью высох, надел.
Костюм сильно облегал бедра, теснил в груди, а в районе живота просто болтался. Барри действительно становился тощим? К тому же сейчас плотная ткань неудобно стягивала ставший чувствительным пах.
Не обращая внимания на неприятные ощущения, Барри надел маску и посмотрел на себя в зеркало. Отлично. Давно он не носил свой костюм вот так, не напяливая сверху кучу одежды.
Ему нужно найти остальную часть команды. Но сначала Лизу.
Стараясь ступать бесшумно, он вышел в прихожую. Откуда-то раздавались приглушенные голоса, один из братьев Хабнэдиш где-то громко рассмеялся.
В конце коридора Барри увидел открытую дверь в столовую. В проеме виднелся накрытый стол, на котором расположились несколько стеклянных бутылок, четыре красивых керамических тарелки с цветочным орнаментом, до блеска начищенные серебряные приборы. В центре стола стояли две незажженных свечи.
Дверь в глубине столовой вела на кухню. Прижавшись к стене, Барри осторожно направился к ней.
Ему необходимо было убедиться, что Лиза не разыграла его, чтобы вытащить из ванной. Такая вероятность существовала.
Кухня была пуста. На небольшом островке в центре стояла салатница и корзина с кексами. В остальном на кухне царил идеальный порядок, неожиданно напоминающий какие-то театральные декорации.
Барри осторожно открыл холодильник.
Коробка апельсинового сока, сухофрукты, йогурт, молоко, сыр. Контейнер с чем-то вроде остатков пастушьего пирога. Холодильник не ломился от продуктов, как можно было ожидать, слушая Джейсона Хабнэдиша.
Захлопнув дверь холодильника, Барри рассеянно оглянулся. Почему стол накрыт на четыре персоны? Он стянул капюшон и пригладил еще влажные волосы.
Барри не знал, что заставило его открыть морозилку.
Там лежала половина мужской головы.
Остальные части разрезанного на куски тела были завернуты в полиэтиленовую пленку, под которой виднелось что-то темное. Барри не нужно было вскрывать пленку, чтобы убедиться, что это кровь.