— Дайте мне посмотреть. — Человек с южным акцентом вытащил из бумажника фотографии и быстро просмотрел их. — Никогда не встречал. Ладно, а имена?
Он сосредоточился на тетради. Барри откашлялся.
— Джо и Айрис Уэст, Циско…
— По одному, — прервал его мужчина, открывая тетрадь на букве «У».
Проверив всех родственников и друзей Барри и не найдя их в реестре, мужчина записал в тетрадь их имена и наконец разрешил забрать оружие. Поначалу удивившись, Барри заметил, что все в помещении были вооружены.
Охранник проводил их к торговой площадке.
По-прежнему держа руку на плече Барри, Холод жестом показал Мику, чтобы тот шел вперед и занялся обменом. Сняв очки, он засунул их в карман и, развернув Барри к себе, внимательно посмотрел ему в глаза.
— Что? — нервно спросил Барри.
— Мне жаль, что твоих друзей здесь нет. Мы обязательно найдем их в Централ Сити.
Голос Холода звучал равнодушно, однако в нем все же можно было услышать некое подобие искренности.
Но как бы там ни было, Барри на сто процентов был уверен, что в словах Холода имелся какой-то подтекст. Перед ним стоял Леонард Снарт, человек, который творил хаос и использовал свой блестящий ум, планируя ограбления просто ради удовольствия.
— И? — Барри хотелось отодвинуться, но он заставил себя удержаться на месте.
— И я хочу, чтобы ты осмотрелся тут, понял, что к чему, и рассказал мне, сколько здесь людей, кто из них вооружен, и кто подчиняется этому парню. — Он кивнул на мужчину с тетрадью. — Я должен знать, если кто-то будет наблюдать за нами.
— Прекрасно. — Барри вплотную приблизился к его лицу. — Но я не один из твоих Негодяев, понял?
— Вот почему я попросил тебя об этом, Флэш, — отрезал Холод. Он смотрел в глаза Барри даже не моргая.
— Я хочу овсянку, — быстро сказал Барри.
— Хорошо, я достану тебе овсянки.
— И газировку, если у кого-то есть.
Холод ухмыльнулся.
— Не испытывай судьбу.
Не сказав больше ни слова, он отошел к Мику.
2 часа спустя
На «торговой площадке» Лиза бойко выменивала то, что осталось от их запасов. Особенно популярны были презервативы, чего Барри никак не ожидал — их было достаточно легко найти.
Барри присел за один из столов и, жуя батончик (единственный продукт с овсянкой, который они смогли найти), наблюдал за людьми вокруг. Странная, неестественная обстановка — кричащие и играющие в салки дети, тут же семья, тихо сидящая с картами за столом, но после двух месяцев, проведенных в фургоне с тремя другими людьми, Барри все это казалось вполне нормальным.
Он заметил, как Леонард Снарт с каким-то человеком в старой и грязной футболке, прицепившемся к его парке, медленно пробирался к нему через толпу. В общем-то, у всех окружающих были такие футболки, линялые и изношенные. Самое большее, что они могли сделать — прополоскать грязную одежду в воде и повесить в фургоне. Избавившись от человека, Снарт подсел к Барри и перекинул ногу через скамейку.
Вряд ли Холоду требовалась охрана. Мужчина обладал завидной энергией.
Два месяца за рулем по жуткой дороге. Лютый холод, грозящий обморожением каждому, кто пробудет на улице дольше получаса. Нежить, скрывающаяся в снегу. Отчаянная безысходность. Но у Леонарда Снарта ко всему этому, очевидно, был стойкий иммунитет.
— У меня к тебе вопрос. — Пристальный взгляд Холода, скользнув по лицу Барри, опустился на его толстовку, а затем вернулся обратно, словно изучая. — Твой маленький моральный компас закатит истерику, если мы лишим прав собственности кое-каких не очень хороших людей?
Барри нахмурился.
— И что это значит?
Холод повернулся, перекинул другую ногу через скамейку и сел прямо перед Барри.
— Вот факты: Мик не устраивал «случайных» пожаров уже две недели. У Лизы не было романтических приключений, обычно делающих ее счастливой, так что она почти не разговаривает с нами, а ты, похоже, превращаешься в одного из ходунков. Нам всем нужно исцеление.
— Исцеление? — недоверчиво спросил Барри.
Я не так уж плохо выгляжу, правда?
— Азарт. Если что-то не зажжет искры в нашей маленькой веселой компании, боюсь, мы все умрем от невыносимой рутины. — Холод какое-то время наслаждался словом «рутина», перекатывая его во рту, а затем продолжил. — И нам нужно избавиться от этого убогого фургона, который точно скоро развалится.
— Так что все это значит?
— Это значит, что я смогу использовать твои способности ради собственной выгоды, хотя, честно говоря, у меня были совсем другие планы до всей этой «зимы живых мертвецов».
Холод самодовольно ухмыльнулся, и Барри очень захотелось его ударить.
Он сделал глубокий вдох.
— Ну… Я хотел бы выбраться из фургона.
— Хорошо. — Холод шлепнул ладонью по шершавой поверхности стола. — Это поселение…
Барри прервал его.
— Но не за счет других.
Холод печально вздохнул.
— Посмотри, — медленно проговорил он, наклоняясь к Барри. — Видишь тех мужчин, вон там? Здоровяка с татуировками на руке? Жирдяя в бандане и футболке с черепом? И того уебка с длинными светлыми волосами? Видишь их?
— Да, — нетерпеливо сказал Барри.