Читаем Негодяи Z (СИ) полностью

Барри покраснел и машинально вытянул руки по швам.

— Я просто прикрываю твою спину, — пролепетал он.

— Не нужно лезть на меня, чтобы прикрывать мою спину. — Лен стащил очки на шею. Ледяные глаза сурово уставились на Барри. — Если не можешь справиться с собой, иди и разыщи Хартли и Лизу.

Ах, вот как.

— Я могу! — сердито возразил Барри. — Ты понятия не имеешь, с чем я могу справиться! Я остановил женщину, которая хотела взорвать весь Централ Сити, я вернулся назад во времени, и…

— Я знаю, ты волнуешься за меня, а не за себя. — Во взгляде Лена мелькнуло понимание, но его тон все еще был резким. — Но я могу постоять за себя, Барри. Перестань вести меня как пса на поводке.

Барри нехотя отошел в сторону. Но как только он сделал шаг, его мозг тут же принялся рассчитывать, как защитить Лена от летящей в голову пули или от укуса набросившегося ходунка, или… да бог знает, отчего еще. Он нервно потер виски.

Лен потянул дверь на себя. Когда она не поддалась, он опустился на колено, сунул руку в ботинок и достал потертый бумажник, в кармашках которого обнаружился набор отмычек. С опытной непринужденностью Лен принялся орудовать ими в замке.

Блин. В коммуникаторе Барри снова послышался глухой треск и прерываемый помехами голос. Он потряс головой и отключил звук, но несмотря на это, наушник снова включился сам по себе.

Барри в сердцах стащил капюшон с головы. Ему совершенно не нужны были никакие электронные помехи, пока он пытается следить за Леном. Нужно будет попросить Хартли посмотреть коммуникатор.

— И кого мы надеемся там найти? — спросил он.

Лен все еще возился с дверью. Прижавшись к ней ухом, он медленно орудовал в замочной скважине двумя тонкими стальными проволоками. В конце концов, он ведь был настоящим вором.

— В идеале — никого. Хорошо, если выжившая группа ушла отсюда, а мы нашли бы карту местности, смогли бы спрятать где-нибудь кемпер и переждать, пока здесь пройдет толпа зомби.

В замке что-то щелкнуло, и Барри собрался уже открыть дверь и зайти внутрь, но Лен не двигался. Барри скрестил на груди руки и тоже замер.

— А если люди все еще там, Мик и Шона смогут сказать им, насколько далеко отсюда находятся зомби?

— Нам бы тоже не помешало узнать это, тогда мы смогли бы сориентироваться по времени.

Лен вытащил отмычки из замочной скважины и открыл дверь. Сложив инструменты в бумажник и засунув его обратно в ботинок, он поднялся и вошел внутрь, держа криопушку наперевес.

Барри и сам не понял, как это получилось, но в ту же секунду он вцепился в парку Лена, охваченный энергией, готовый схватить его и со всех ног бежать отсюда. Лен раздраженно дернулся, скидывая его руки.

— Извини, — смущенно пробормотал Барри.

Он не знал, куда теперь деть руки, и просто сжал их в кулаки, следуя прямо за Леном.

Они очутились в кладовке ресторана. Лежащие на полках продукты тошнотворно пахли гнилью, а металлический пол и стеллажи из-за царившего здесь холода создавали ощущение, будто они попали в морозильную камеру. Сделав шаг, Барри наступил на смятый листок бумаги, в котором разглядел купон ресторана.

— Мы находимся в «Арбис», — сообщил он Лену.

Тот уже стоял на другом конце кладовки, возле двери. Повернувшись, он недоуменно поднял бровь.

— И?

— Ну… просто… я не знаю… это интересно? — Барри смущенно потер ладони.

— Наверное.

Они в замешательстве посмотрели друг на друга, не зная, что сказать.

— Ну, так… — Барри указал на дверь.

— Да, — произнес Лен с благодарностью в голосе и, подняв оружие, пошел вперед. Он выглядел как какой-то спецназовец на задании.

Барри последовал за ним, держась на расстоянии, и все же стараясь быть к нему как можно ближе. Сердце дрогнуло, когда Лен скрылся за дверью, но через полсекунды Барри догнал его. Они прошли мимо нескольких кухонных плит, длинных разделочных столов и прилавков; справа виднелся зал ресторана, со столиками и расставленными вокруг стульями, а слева — большой холл с высокими потолками и стеклянной дверью в конце, на которой было написано «Туристический центр».

— Здесь никого нет, — произнес Барри, и они тут же услышали шаги.

Выхватив нож, Барри присел в низком старте и приготовился рвануть вперед, а Лен нацелил пушку в сторону раздававшихся шагов.

Из-за угла показались Лиза и Хартли. Барри медленно поднялся, заметив, как Хартли машет им рукой, а Лен спрятал пушку в кобуру.

— Ну? Нашли кого-нибудь?

— Здесь пусто, — сказала Лиза, когда они с Хартли подошли ближе. — Все к чертям разграблено, взять вообще нечего.

— Мы проникли сюда через туалет, — поморщился Хартли. — Отвратительно. Когда-то здесь жили люди, но сейчас нет ничего, никаких кроватей или одеял, ни единого намека на то, что они все еще здесь.

— Но здесь полно мест, где можно укрыться! — вмешался Барри. — Я могу пробежаться на скорости и проверить все помещения…

Лен тут же прервал его.

— Нет. Мы не ходим поодиночке. Один ты не будешь ничего проверять.

Ха! Оказывается, не только Барри проявлял чрезмерную заботу.

— Я думаю, нам стоит вернуться в кемпер и подождать Шону и Мика, — предложила Лиза.

Лен кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги