Читаем Неканонические книги Ветхого Завета полностью

В битве при Эласе, при значительном численном перевесе сирийских войск, Иуда Маккавей пал в бою (1 Мак 9:18). Тело его было похоронено в семейном склепе в Модеине. Смерть Иуды была началом физических (преследование мятежников со стороны победителей) и природных (голод) несчастий иудеев. Это тоже показатель богоизбранности Иуды, благословения, которым его отметил Бог. Чтобы прекратить эти беды, народ Израиля избирает нового главу борьбы за независимость – брата Иуды Ионафана. Он разбивает сирийские отряды и становится союзником Александра Бала, соперника Димитрия в борьбе за селевкидский трон. Интересно, что Димитрий пытался переманить иудеев на свою сторону в этой борьбе, обещая им, в случае повиновения, многие льготы в экономике и широкую политическую и религиозную автономию. Но ему не поверили, и иудеи остались верны союзу с Александром Балом. В дальнейшем Ионафан будет действовать исходя из конкретной ситуации, принимая сторону то одного, то другого правителя, так, чтобы как можно сильнее укрепить автономию и благополучие Иудеи. Это насторожило еще одного претендента на селевкидский престол, полководца Трифона. Он хитростью заманил Ионафана к себе в лагерь, пленил (1 Мак 12:46–48) и затем казнил (1 Мак 13:23). От этой потери народ Израиля оправился быстрее, чем от гибели Иуды, и место Ионафана занял Симон. Возможно, причина этому была в приближающемся войске Трифона, желавшего захватить Иерусалим. Симон смог отразить нападение Трифона и в 143 г. до Р. Х. добился фактической независимости Иудеи от Селевкидской державы. Абсолютным главой Иудеи, религиозным, гражданским, военным, стал Симон. Он возобновил союз Иудеи с Римом и Спартой. Справившись с внешними врагами, Симон не смог уберечь себя от врагов внутренних: он вместе с несколькими своими сыновьями был убит своим зятем Птолемеем (1 Мак 16:15–17), и править в Иудее начал Иоанн Гиркан, сын Симона.

При Симоне и Иоанне Гиркане держава хасмонеев начинает превращаться в эллинистическую монархию. Свидетельство тому – в соединении в фигуре главы израильского народа функций первосвященника, стратига и этнарха[96].

1.8.2. Авторство. Имя автора 1-й книги Маккавеев навсегда утрачено, но мы можем попытаться воссоздать его психологический портрет.

Это был ревнитель иудейского благочестия, с возмущением писавший об уклонении в язычество своих некоторых собратьев. Однако он не являлся узким националистом, ненавидевшим иноплеменников только за то, что они иноплеменники, он не скрывал недостатков и своего народа. Очевидна лояльность автора 1-й книги Маккавеев к хасмонеям, его восхищение этим родом (1 Мак 5:62, 16:2). Эта приверженность заставляет его не упоминать о порочащих фактах, которые становятся нам известны из 2-й книги Маккавеев. Автор также ссылался на доступные ему документы, которые, по-видимому, составляли придворный архив. В силу этого можно назвать автора книги «историографом хасмонейской династии», близким к зарождающемуся течению саддукеев[97].

1.8.3. Время и место написания. Время написания книги определяют исходя из последних описываемых в ней событий. В стихах 23–24 16-й главы повествуется о правлении первосвященника Иоанна Гиркана, который умер в 107 или 106 г. до Р. Х.

Одна группа исследователей считает, что книга была написана при жизни Иоанна Гиркана, исходя из того, что в указанных стихах о его смерти не упоминается.

Другая группа считает, что книга была написана в ближайшие годы после смерти Иоанна Гиркана, но, впрочем, не позднее 63 г., в котором Иерусалим был завоеван Помпеем.

Местом написания книги была Палестина, и, следовательно, ее автор был палестинский иудей. В подтверждение можно указать на превосходное знание автором географии региона.

1.8.4. Язык оригинала. Первоначально книга была написана на еврейском или арамейском языке. Оригинальный текст книги видели и читали Ориген и блж. Иероним. Однако в настоящее время семитский оригинал не сохранился, известна только его древнегреческая версия.

Ряд признаков позволяет говорить о семитском оригинале книги. На это указывают особенности употребления греческого языка, конструкции фраз, стилистика – в совокупности они позволяют видеть в тексте скорее перевод с еврейского языка, нежели оригинал.

1.8.5. История текста и толкования. Самый древний перевод книги, греческий, был сделан в Египте. Время его появления точно не известно. Большинство исследователей считают, что этот перевод появился к началу I в. до Р. Х. потому что им пользовался Иосиф Флавий. Он сохранился в Александрийском и Синайском кодексах. С греческого текста были составлены все переводы.

По 1-й Маккавейской книге в 1907 г. защитил магистерскую диссертацию В. П. Родников[98].

Вторая книга Маккавейская

Перейти на страницу:

Похожие книги