– Доброго вам вечера, господа. Откуда же мне было знать, что вы в городе?
Старый знакомый по-хозяйски облокотился о прилавок, пощупал ткани и сообщил:
– Я, папашка, нынче не пустой. Эй, ребята, – крикнул он слугам купца, – а вот кто хочет выпить за мое здоровье? Налетай!
Он бросил на пол несколько серебряных монет.
Слуги замерли, вопросительно глядя на хозяина. Тот кивнул: с разбойниками лучше не спорить. Особенно с необычными разбойниками, предпочитающими не грабить, а покупать.
Толкаясь, парни собрали серебро и выбежали.
– Дверь, – тихо приказал стоящий в углу.
Разбойник, мигом утратив свою развязность, повиновался, плотно закрыв дверь.
Сердце купца заколотилось где-то в горле. Он поклялся себе, что, если выберется живым, то больше никогда, ни ради каких денег, не повезет шелк в этот дикий край.
– Окна, – бесцветным тоном произнес второй.
– Ставни закрой, папаш, – щерясь, велел разбойник. – И свету принеси. Дело наше не темное, дело наше светлое.
Он хохотнул, но, почувствовав затылком ледяной взгляд второго, поперхнулся и замолк.
Купец принес несколько свечей, стал зажигать их дрожащими руками. Получалось не сразу.
– Папаш, да ты не робей! Мы ж по-честному, мы ж покупать пришли, не резать.
Это и пугало больше всего. Торговец неплохо владел оружием и один на один с этим любителем шелка справился бы. Но зачем он понадобился второму?!
Свечи были зажжены, и темный угол перестал быть темным. Самое страшное подтвердилось.
Морадан.
Как его занесло так далеко от Умбара?!
Что он делает в этой лавке?!
И как остаться в живых?!
– Шшшшто угодно вам, господин? – купец очень старался, чтобы его голос не дрожал.
Морадан глянул на разбойника, не снисходя до прямого разговора.
– Ты, папаш, убери эти девчачьи тряпки, – ласково сообщил тот. – Ты нам темного, спокойного покажи. Темненького, серенького… Жил-был у бабушки серенький…
– Серенький. – Голос морадана откликнулся тихим эхом, и у купца подкосились ноги. Похоже в этой переделке детской песенки рожки и ножки остались от бабушки. Если остались.
Он решил понять приказ морадана буквально и достал несколько отрезов серого шелка. Потемнее, посинее… разные.
Аранарт увидел именно то, что искал. Глубокий серый, без оттенков и примесей, теплый и мягкий – не фактурой ткани, а самим цветом. А шелк – тяжелый, будет держать форму…
Самым сложным сейчас было сохранить маску ледяного презрения. Не выдать радости, что все усилия вознаграждены сполна. Скрыть все мысли о Риан, о том, как хорош ей будет такой наряд, как она будет счастлива, когда…
…никакой Риан. Никакого счастья. Он – Кровавый Филин, и шелк ему нужен, чтобы носить самому и быть незаметным.
Чуть опустить веки: да. Этот.
А Ринвайн, кажется, не понимает, который. Не выбрал бы он сам.
Губы чуть растягиваются в усмешке. Разбойник сгибается и, кажется, сейчас по-собачьи заскулит от чувства вины. Как ребенок, неловко тычет пальцем в каждый серый отрез.
Отвечаешь презрительным взглядом на каждую неудачную попытку.
Наконец-то.
– Сколько? – едва слышно, но в этой тишине и треск фитиля свечи покажется раскатом грома.
– Да берите так, господин…
Только уж уберитесь отсюда ко всем балрогам, ага.
Равнодушно прикрыть глаза. Эта мошка не смеет ему возражать. Этого возражения не было. А попробует еще возразить – и мошки не станет.
Разбойник переводит на всеобщий:
– Ты, папаш, того… ты так не смей. Мы не грабители какие. Мы, значитца, птицы другого полета.
При слове «птицы» несчастный купец побледнел еще сильнее, и Ринвайн изумился: неужели действительно есть клан убийц и у него птичье название?! Н-да. А ведь про Кровавого Филина сказал наобум…
Разведчик милосердно выложил сколько-то золотых монет от проданного раньше меха. (У этого злодея и подручные ходят с тяжелым кошельком, никаких связок горностая!) Цен на их пушнину там, на юге, Ринвайн не знал, но предположить мог. И пересчитал на золото с избытком. Надо же бедолаге как-то возместить его страдания.
Купец, благодаря, собрал золото, кажется даже не пересчитав. И стал заворачивать шелк в плотное полотно. Отдал разбойнику.
Всё? Они уйдут? Обошлось?
– Подойди, – шевельнулись губы морадана.
Не-ет… за что?! Хорошо, если быстро зарежет…
Подошел.
– Ты не видел меня, – произнес умбарец, глядя сквозь несчастного. Кивнул своему подручному: – Заплати ему за молчание.
Ножом под ребро?
Но вместо стали в бок ему в ладонь ткнулось золото.
– Свет.
Разбойник и купец торопливо погасили все свечи.
В полной темноте страшные покупатели вышли.
Никем не замеченные, они выскользнули из Тарбада и, когда город остался позади, Ринвайн наконец выплеснул всё накипевшее. Разумеется, шепотом:
– Аранарт, ну ты что с ним сделал?!
– Ты сказал «испугать до полусмерти». Что не так?
– Он теперь до десятого колена правнуков пугать тобой будет!
– Ни в коем случае. Он будет молчать. Даже перед правнуками… – он тихо засмеялся, – в десятом колене.
– Да уж. Он будет молчать…
Выйти из образа получалось не сразу, и Ринвайн договорил на всеобщем:
– …как труп рыбы.
* * *