Aber sie erschlug niemand. Die Posaune kullerte aufs Dach und dr"uckte sich dort im dicken Schnee fest. Da hing sie an der Regenrinne. Die K"afer, vielmehr die Menschen unten, bekamen aber eine t"uchtige Portion Schnee von meiner Posaunenlawine. Wir sahen sie winken und h"orten auch Rufe. Ich machte, dass ich die Treppe hinunterkam.
Hinter mir h"orte ich Opa Pollich und Opa M"urkelmeier zanken (я слышал как за мной = за моей спиной ругаются дедушка Поллих и дедушка Мюркельмайер). «Du hast den Vorschlag gemacht, Ewald (Эвальд, это ты сделал такое предложение).»
«Nein, du hast gesagt, dass Alfons hier mitmachen soll (нет, это ты сказал, что Альфонс должен участвовать в этом).»
Mir war wohler, als ich wieder festen Boden unter den F"ussen sp"urte (мне стало лучше, когда я снова почувствовал под ногами твердую землю;
Opa knurrte (дедушка ворчал): «Was hast du aus uns gemacht, Junge (что ты с нами сделал, мальчик)? Seit zwanzig Jahren (на протяжении двадцати лет;
Hinter mir h"orte ich Opa Pollich und Opa M"urkelmeier zanken. «Du hast den Vorschlag gemacht, Ewald.»
«Nein, du hast gesagt, dass Alfons hier mitmachen soll.»
Mir war wohler, als ich wieder festen Boden unter den F"ussen sp"urte. Gleich danach hatte mich eine feste Hand bei den Ohren.
Opa knurrte: «Was hast du aus uns gemacht, Junge? Seit zwanzig Jahren... unser sch"ones Turmkonzert. Die Leute lachen "uber uns – und meine Posaune, wo ist meine Posaune? Ich zeigte diesmal nach oben.
Ich weiss nicht, was die Erwachsenen immer haben (я не знаю, что такое со взрослыми /происходит/). Richtig zugeh"ort hat bestimmt keiner beim Konzert in der Silvesternacht (наверняка никто не слушал должным образом концерт /проходивший/ в новогоднюю ночь), einige hatten schon Schw"armer und Feuerwerk angez"undet (некоторые уже зажгли ракеты и фейерверки;