Papa fasste sich an die Stirn (папа стукнул себя по лбу;
Aber die Fische fielen auf seinen Schwindel nicht rein (но рыбы не попадались на его уловку;
Pl"otzlich rief Papa (вдруг папа крикнул;
Er nahm eine kleine Angel mit einer Rolle unten, und an der Angel hing ein blinkendes Blechst"uckchen. Ich lachte. «Was soll denn das?», sagte ich. «Du hast ja gar keinen Wurm dran. Meinst du, die Fische sind doof und beissen auf Blech?»
Papa fasste sich an die Stirn. «Mein Gott, wen habe ich zum Angeln mitgenommen, das nennt man doch Blinker.»
Aber die Fische fielen auf seinen Schwindel nicht rein. Ich ruderte, Papa angelte, keiner biss.
Pl"otzlich rief Papa: «Alfons, halt den Kahn an, ich sitz irgendwie fest.»
Ich konnte den Kahn nicht mehr anhalten (я больше не мог сдерживать лодку), er drehte sich mit uns (она закружилась вместе с нами). Papa stand am Heck (папа стоял на корме;
«Zur"uck (назад)!», rief er (крикнул он). «Du zerreisst mir das ganze Zeug (ты порвешь мне все /это дело/;
Wie es nun kam, weiss ich nicht mehr (как это получилось, я уже не знаю;
«Was nun (что теперь)?», sagte ich zu Papa (сказал я папе). «Wir haben keine Ruder mehr (у нас больше нет ни одного весла).»
Papa nickte nur traurig (папа только печально кивнул).
Ich konnte den Kahn nicht mehr anhalten, er drehte sich mit uns. Papa stand am Heck, und seine Angel bog sich wie ein Flitzbogen.
«Zur"uck!», rief er. «Du zerreisst mir das ganze Zeug.»
Wie es nun kam, weiss ich nicht mehr. Ich war zu aufgeregt. Ein Ruder fiel mir aus der Hand, drehte sich am Kahn hin und her; als ich es greifen wollte, rutschte mir das zweite Ruder aus der Hand. Die Schnur von Papas Angel riss, unser Boot trieb auf den Wellen.
«Was nun?», sagte ich zu Papa. «Wir haben keine Ruder mehr.»
Papa nickte nur traurig.
Ich suchte etwas, womit man rudern konnte (я искал что-нибудь, чем можно было бы грести). «Vielleicht mit den H"anden (может быть, руками)», sagte ich.
Wir versuchten mit den H"anden zu rudern (мы попробовали грести руками). Das ging ganz langsam (дело продвигалось очень медленно). Papa schwieg (папа молчал;