Der Zwerg aber liess sich nicht aus der Fassung bringen
(карлик же не смутился: «не дал себя вывести из состояния самообладания»;Der Zwerg aber liess sich nicht aus der Fassung bringen. »Was liegt an einem Ei oder zweien, an ein wenig Sirup und Wein, an Mehl und Gew"urze in einem Hause, wo man dessen genug hat?« sprach er. »Gebet mir irgendeine leckerhafte Speise zu bereiten auf, schaffet mir, was ich dazu brauche, und sie soll vor Euren Augen schnell bereitet sein, und Ihr sollet sagen m"ussen, er ist ein Koch nach Regel und Recht.« Solche und "ahnliche Reden f"uhrte der Kleine, und es war wunderlich anzuschauen, wie es dabei aus seinen kleinen "Auglein hervorblitzte, wie seine lange Nase sich hin und her schl"angelte und seine d"unnen Spinnenfinger seine Rede begleiteten.