Stolz sitzt (гордо сидит) der frischernannte (только что назначенный:
- ...Aber ja (но да
Er hängt wieder ein (он снова вешает трубку;
- Was kann ich für Sie tun (чем могу быть полезен: „что я могу для Вас сделать“)?
- Nichts (ничего), ich will nur das Telefon anschließen (я хочу только телефон подключить)!
Stolz sitzt der frischernannte Abteilungsleiter in seinem neu eingerichteten Büro. Als ein junger Mann sein Büro betritt, greift er zum Telefon:
-...Aber ja Herr Direktor, ...wirklich ein reizender Abend gestern bei Ihnen Herr Direktor, ...aber ja, bis dann ...
Er hängt wieder ein, wendet sich an den Besucher:
-Was kann ich für Sie tun?
-Nichts, ich will nur das Telefon anschließen!
Hier ein Sozialarbeiterwitz (вот анекдот о социальных работниках). Fragt ein Mann einen anderen (спрашивает один человек другого):
- Wissen Sie, wo es zum Bahnhof geht (Вы знаете, как пройти к вокзалу: „где здесь идет к вокзалу“)?
Der andere:
- Leider nein (к сожалению, нет), aber möchten Sie darüber reden (но /не/ хотели бы Вы об этом поговорить)?
Hier ein Sozialarbeiterwitz. Fragt ein Mann einen anderen:
-Wissen Sie, wo es zum Bahnhof geht?
Der andere:
-Leider nein, aber möchten Sie darüber reden?
Zur Nachbarin (соседке):
- Wir werden bald in einer schöneren Gegend wohnen (мы скоро будем жить в более красивой местности).
- Und wir in einer ruhigeren (а мы в более спокойной, тихой).
- Wieso, ziehen Sie auch um (как так, почему, Вы переезжаете;
- Nein, wir bleiben (нет, мы остаемся).
Zur Nachbarin:
-Wir werden bald in einer schöneren Gegend wohnen.
-Undwir in einer ruhigeren.
-Wieso, ziehen Sie auch um?
-Nein, wir bleiben.
Kleinanzeige (маленькое объявление /в газете/;
„Haus am Strand zu vermieten (дом у пляжа, m сдается).
Vier Stockwerke (четыре этажа;
Kleinanzeige:
„Haus am Strand zu vermieten.
Vier Stockwerke-bei Ebbe fünf!“
Frau zu ihrem Mann (жена своему мужу): „Die Klospülung ist kaputt (спуск в туалете сломан;
Mann: „Bin ich Klempner, oda wat (
Am nächsten Tag drängelt die Frau (на следующий день настаивает, пристает: „напирает, теснит“): „Das Bad müsste neu gefliest werden (ванную нужно бы заново выложить плиткой;
Mann: „Bin ich Fliesenleger (плиточник: „кладущий плитку“), oda wat?“ und geht zur Arbeit.
Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Фридрих Дюрренматт , Яков Александрович Унфангер , Яков Унфангер
Детективы / Языкознание, иностранные языки / Полицейские детективы / Языкознание / Образование и наука