-Ach, die Kollegen haben sich einen üblen Scherz erlaubt; sie haben mich nicht geweckt.
Ein Beamter kommt ins Krankenhaus (один служащий приходит в больницу:
Der Arzt fragt ihn, wie das geschah (врач спрашивает его, как это случилось:
- Ich bin auf einer Schnecke ausgerutscht (я на улитке поскользнулся;
- Auf einer Schnecke, das ist aber ungewöhnlich (но это же необычно, как же это необычно;
- Nein, das ging nicht (нет, не получилось, не вышло;
- Wieso nicht (как так нет, почему нет)?
- Sie kam so schnell von hinten (она подползла так быстро сзади;
Ein Beamter kommt ins Krankenhaus, weil er sich ein Bein gebrochen hat.
Der Arzt fragt ihn, wie das geschah.
-Ich bin auf einer Schnecke ausgerutscht.
-Auf einer Schnecke, das ist aber ungewöhnlich! Haben Sie die denn nicht gesehen?
-Nein, das ging nicht.
-Wieso nicht?
-Sie kam so schnell von hinten.
Es gibt nichts (нет, не имеется ничего), worunter das Arbeitsklima so leidet (от чего: „под чем“ так страдает рабочая атмосфера), wie unter ständiger Arbeit (как от постоянной работы) ...
Es gibt nichts, worunter das Arbeitsklima so leidet, wie unter ständiger Arbeit ...
Ein Amerikaner, ein Engländer und ein deutscher Beamter (американец, англичанин и немецкий служащий): Der Amerikaner ist blind (слепой), der Engländer sitzt im Rollstuhl (сидит в инвалидном кресле-каталке:
- Bevor du irgendwas machst (прежде чем ты что-либо сделаешь), denk daran (подумай о том), ich bin noch vier Wochen krankgeschrieben (я еще четыре недели на бюллетене: „больным записан“;
Ein Amerikaner, ein Engländer und ein deutscher Beamter: Der Amerikaner ist blind, der Engländer sitzt im Rollstuhl und der deutsche Beamte hat einen gebrochenen Arm. Plötzlich steht Jesus vor ihnen und fragt, was er für sie tun kann. Der Amerikaner sagt, dass er wieder sehen möchte. Jesus streicht ihm über die Augen und der Amerikaner kann wieder sehen. Dann streicht Jesus dem Engländer über die Beine und der Engländer kann wieder gehen. Sagt der deutsche Beamte:
-Bevor du irgendwas machst, denk daran, ich bin noch vier Wochen krankgeschrieben.
Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Фридрих Дюрренматт , Яков Александрович Унфангер , Яков Унфангер
Детективы / Языкознание, иностранные языки / Полицейские детективы / Языкознание / Образование и наука